English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ V ] / Veritas

Veritas tradutor Russo

97 parallel translation
Veritas.
Веритас.
I don't exactly know what Mason was talking about, why he said I should get close to people... why he told me he loved me... maybe it was just the booze talking- - "in vino veritas."
Не знаю точно, о чём говорил Мейсон, почему он сказал, нужно быть ближе к людям... почему сказал, что любит меня... может это было просто по пьянке... но "истина в вине" ( ин вино веритас )
Veritas - what is it?
"Веритас", что это такое?
Veritas.
Веритас ( Истина ).
Veritas... that's right, our astronomy club.
Ну конечно, Веритас.. наш астрономический клуб!
They called themselves "veritas."
Они называли себя клубом "Веритас".
Patricia told me it's the symbol for veritas,
Патриция сказала мне, что это обозначает Веритас.
She told me about the veritas murders.
Она рассказала мне про убийства членов Веритас.
All those global treasure hunts and cave excavations, and the secret of veritas was so much closer than I thought.
Охота за сокровищами по всему миру, поиски в пыльных пещерах.. а секрет "Веритас" оказался куда ближе, чем я думал.
But I thought you didn't learn about veritas until recently.
Но мне казалось, что Вы узнали про Веритас совсем недавно.
Veritas...
"Веритас"..
Long before our families united, men died protecting the secret of veritas.
Задолго до того, как четыре наши семьи объединились, люди погибали ради того, чтобы защитить секрет "Веритас".
Another member of the veritas clan silenced.
Еще одному члену "Веритас" заткнули рот.
I know he was throwing suspicion onto Lex when you were captured, but nothing I dug up reveals any links between Lex and the veritas clan other than his father.
Я знаю, что он подозревал Лекса, когда его захватили в плен, но пока я не нашла связи между Лексом и кланом Веритас за исключением его отца.
After you knocked off erer and the rest of the veritas coven of yours, I'm supposed to believe you why?
И что, после того, как Вы убили её отца и расправились с остальными членами "Веритас" я должна Вам поверить.
Or have you already found the traveler that you and the less fortunate members of veritas were looking for?
Или ты уже нашёл путешественника, которого искал с другими менее счастливыми членами Веритас?
You were really there to meet this traveler that veritas wanted to protect.
Ты поехал туда встретить путешественника, которого хотели защищать Веритас.
Were you able to get the veritas keys away from lex?
Ну что, получилось выкрасть ключи "Веритас" у Лекса?
Veritas.
"Веритас".
All the members of veritas are dead.
Суонн, Лайонел - они же все мертвы.
The last surviving member of veritas.
Я последний выживший член общества "Веритас".
Putting me on a pedestal - - That was something veritas did, not me.
Я не возносил себя на пьедестал - это сделал "Веритас".
All the members of veritas are dead.
Все члены "Веритас" мертвы.
You let the secret of veritas fall into the wrong hands.
Ты позволил секрету "Веритас" попасть не в те руки.
WHY IS IT THAT EVERY TIME I BRING UP VERITAS, PEOPLE SEEM TO SUFFER FROM SUDDEN AMNESIA?
Интересно, почему каждый раз, когда я начинаю говорить о Веритас, люди вдруг мгновенно теряют память?
YOU'VE DONE EVNG YOU CAN TO STOP VERITAS AND MORE.
Ты сделал всё, что было в твоих силах, чтобы остановить Веритас и даже больше того.
It's called the Veritas RSIII, and there's certainly no problem with its appearance, because it looks like a 1930s racing car from the future.
ќн называетс € Veritas RSIII, и у него € вно нет проблем с внешностью, потому что выгл € дит он как гоночный автомобиль 1930-х... из будущего.
Now, you've probably never heard of the Veritas, and that usually only means two things.
— корее всего, вы никогда не слышали о Veritas, и это обычно означает две вещи.
However, the Veritas is German and, annoyingly, German shed cars can be as good as most other people's factory cars.
ќднако, Veritas - немец, и, как ни досадно, немецкие машины "из сара €" могут быть так же хороши, как серийные машины простых смертных.
Now, the M division don't sell their engines to cowboys or losers, so the Veritas has got a good job reference right there.
ј M-подразделение не продает свои двигатели ковбо € м, либо неудачникам, и это мгновенно означает дл € Veritas отличную рекомендацию.
And what this also means is that th - Veritas is pretty quick.
" акже, это означает, что Veritas довольно быстр.
The Veritas only weighs a snatch over 1,000 kilos, but then it would, because you don't get ABS, traction - control or a windscreen,
Veritas весит чуть больше 1000 кг, но так и должно быть, потому что в нем нет ABS, трэкшн-контрол € и ветрового стекла,
At least what the Veritas lacks in toys or value for money it does make up for in history - because, many decades ago, Veritas was a German sports car company
ѕо крайней мере, Veritas компенсирует недостаток "игрушек" и неоправданную цену своей историей. ћного дес € тилетий назад была немецка € компани € Veritas, занимавша € с € спортивными автомобил € ми.
In fact, it's nowhere near as sharp as the dweeby Caterham.
Ќа самом деле, Veritas далеко не так точен как малыш Caterham.
Now, Veritas say they won't be selling cars to customers until next year, and that by then the steering will have been sorted out but, even if it is, this won't be the car for me.
" то ж, в Veritas говор € т, что продажи не стартуют до следующего года, и что проблемы с рулевым управлением буду решены, но даже если так - это все равно машина не дл € мен €.
No, no. The thing is, this costs £ 212,000 more than the Caterham.
Ќет, нет. ƒело в том, что Veritas стоит на 212 000 фунтов больше, чем Caterham.
I should add, since I drove the car, Veritas have given it a faster steering rack, which should make it easier to drive quickly.
я водил эту машину, и стоит добавить, Veritas установили более быструю рулевую рейку, что должно облегчить скоростное вождение.
That's a quick time. Well done, Veritas.
Ёто хорошее врем €. ћолодец, Veritas.
Like the Veritas, the R500 has got no ABS or other electronic nonsense.
ак и в Veritas, в R500 нет ни ABS, ни прочей электронной чепухи.
That two-litre Ford engine, half the cylinders and capacity of the Veritas but, by God, it flies.
Ётот двухлитровый фордовский двигатель, вдвое меньший по объему и количеству циллиндров, чем у Veritas, но, Ѕоже, он просто летит!
APPLAUSE Obviously, the big question is, did it go faster than the Veritas?
јѕЋќƒ "— ћ ≈ Ќ" џ ќчевидно, весь вопрос в том, проехал ли он быстрее Veritas?
Veritas iacet. Truth lies. Latet veritas.
Veritas iacet. "Правда лежит".
You know, I thought I finally figured out the whole Kal-El puzzle... with the Veritas journal, but... sending her in undercover did seem to reveal a few missing Kryptonian pieces.
Знаешь, я думала, что наконец разгадала все головоломки Кал-Эла при помощи записей "Веритас", но.. когда я отправила её работать под прикрытием, то нашла недостающие кусочки криптонской мозаики.
In vino veritas?
Истина в вине?
And "In vino Veritas."
И "In vino Veritas."
Anyone in town who asks aloud for the truth, invokes Veritas.
Любой в городе, кто открыто просит услышать правду призывает правду
Now anyone in town who asks aloud for the truth invokes Veritas.
А теперь все в городе, кто просит о правде, вызывают Веритас.
In vino veritas...
Устами пьяницы глаголет истина.
In vino veritas.
"Истина в вине".
Veritas is not your concern!
! - "Веритас" тебя не касается!
Lies truth.
Lacet veritas. "Лежит правда".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]