Vern tradutor Russo
266 parallel translation
Vern and me thought a lot of Luz.
Нам нужно уходить. Мы с Верном много думали о Лаз...
I want you to know something, Vern.
Ты имел право. Я хочу, что бы ты знал, Верн.
Vern, thank you for caring.
Верн, спасибо тебе за заботу.
- I feel great, Vern.
Замечательно, Верн.
Be careful, Vern. - I'll tell the girls in tourist.
Да Будь осторожен, Верн Я сообщу остальным девушкам.
Vern, I guess you know how badly I feel about Gwen.
Верн, я думаю, ты знаешь, как я отношусь к Гвэн.
Gwen, it's Vern.
Гвэн, это Верн.
- Vern.
- Верн.
How's Vern?
Как там Верн
Vern?
Верн?
Vern, I really need those shoes.
Верн, мне нужны ты туфли.
He's a nice fellow, Vern.
Вроде нормальный парень, Верн.
Vern will probably be disappointed in me.
Верн наверное разочаруется во мне.
I'm going to go phone her right now. Vern.
Я ей сейчас же позвоню
What are you talking about, Vern?
Что? О чем ты, Верн?
Maybe I should've kept my mouth shut. But it seems that your interest in Vern's granddaughter don't look right to me.
но со стороны выглядело так... может мне было бы и лучше не говорить ничего... но мне кажется что у тебя не здоровый аппетит к его внучке
My uncle Vern will cosign with me.
Дядя Верн поможет мне.
Your uncle Vern ain't in shape for that kind of credit.
У твоего дяди Верна не хватит чтобы оплатить такой кредит.
Here you go, Vern.
Держи, Верн.
Vern, Gary did it.
Верн, это Гари сделал.
Vern, there was blood all over his hand.
Верн, у него руки все в крови были.
Vern...
Верн...
Vern, with your business ability and my practical sense, who can stop us?
Верн, с твоим чутьём бизнеса и моим знанием жизни, кто сможет нас остановить?
Uncle Vern.
Дядя Верн.
Come on, Vern, I'll give you ago.
Давай Верн,
Come on, Vern.
Признай, Верн.
Vern.
Верн...
We all understood what Vern meant right away.
Мы сразу все поняли.
Vern had been trying to find those pennies for nine months.
Верн пытался найти свою мелочь уже 9 месяцев.
They'll probably pin a medal on you, Vern.
Может медалями наградят.
Vern?
Конечно.
- That's a lot of thinking, Vern.
- Похвально, Верн.
It was Vern's idea.
Верн всё придумал.
Seven cents, Vern?
Семь центов, Верн?
Hey, Vern, looks like your ma's been out driving again.
Знаешь, Верн, похоже твоя мамаша опять выезжала покататься.
Vern didn't just mean being off limits inside the junkyard or fudging on our folks or going on a hike up the railroad tracks to Harlow.
Верн имел в виду не только этот вечер на свалке без присмотра родителей или это путешествие по рельсам до Харлоу.
- Come on, Vern. - That doesn't mean anything.
- Забей, Верн, это всё ерунда.
Come on, Vern, we don't have all day.
Давай Верни, не весь же день тут торчать.
- Come on, Vern.
- Хватит, Верн.
- Shut up, Vern. God damn it! - Come on, Vern.
- Заткнись, Верн.
You'll be taking your college courses, and me, Teddy and Vern, we'll all be in the shop courses with the rest of the retards making ashtrays and birdhouses.
Ты пойдёшь на курсы в колледж, а я, Тедди и Верн пойдем учиться на продавцов, будем делать пепельницы и скворечники вместе с остальными отстающими.
Forget it, Vern.
Забудь о ней, Верн.
Get up, Vern! Damn it!
Вставай, Верн, Вставай!
Shit, Vern!
Черт, Верн!
- Vern, you gotta go faster!
- Надо быстрее!
Vern, you were so scared you looked like that fat guy in Abbott and Costello, when he saw the mummy.
Верн, ты так драпал, что похож был на того толстого парня в "Эбботе и Костелло", когда он увидел мумию.
Hey, Vern, you'd better turn yours over.
Эй, Верн. Твой надо перевернуть.
Sorry, Vern.
Прости, Верн.
# Every day I'd watch t hem beauties roll by... # Why'd you tell Vern you'd go out with me?
Почему ты согласилась со мной выйти?
Vern.
Ну я даже не знаю...
Vern.
Ну давай же, Верник.