Vid tradutor Russo
49 parallel translation
Crossing the river Vid.
Переправа через реку Вид.
Vid', my little predicate.
Смотрите, это мой маленький сказуемчик.
If he even walks past a vid-phone, he's ours.
Стоит ему только пройти мимо видеотелефона, и он наш.
And I want all transcripts, vid and background material sent with him.
Так же, вышлите все протоколы, записи и сопутствующие материалы по этому делу.
I said, "Sheila." "Sheila," I says, "you change that vid channel one more time and I'm out of here, you got it?" Well, she did, I did, and here I am.
Слушай, Шейла. Шейла, я говорю, если ещё раз переключиш канал я свалю отсюда, ты поняла? Когда она переключила, я свалил, и вот он я.
We're close and Jo's got the VID on it.
Мы совсем рядом, и у Джо видеокамера.
I haven't been on a date, I haven't seen a vid.
Я не ходил на свидания, я не смотрел видео.
We're authorized to look into past history, social contacts, party affiliations... to conduct e-mail and vid surveillance of Babcom and Stellarcom transmissions - Wait.
Мы уполномочены просматривать историю, общественные контакты, связи, проводить пререхват видео и почтовых сообщений по каналам Babcom и Stellarcom...
* They are playing the game of guess-the-movie-quote from earlier in the vid shop *
- Давайте следующую цитату... - Какую? ...
The first of these, tri-vid writer / producer Lee Parks freely admitted his involvement in the conspiracy.
Первый из них, сценарист и продюсер Ли Паркс добровольно признался о своем участии в заговоре.
Assisting me in these acts of sedition were tri-vid writer Carleton Jarrico and actors Beth Trumbo and Adrian Mostel.
В этих подстрекательских действиях мне помогали сценарист Карлтон Джерико и актеры Бет Трамбо и Адриан Мостел...
In the vid library. There are no books, but it's dark and musty.
Там нет книг, но темно и затхло.
EC-three vid-phone, research archive database, cipher charts, Snausages.
EC-3 видеофон, поиск в архиве база данных, шифрокарты. Сосиски.
Catch that new vid on the box? True dat. I'm up to sniznuff on all popular trends.
- Нет нового фильмадля видака?
We're close enough for vid Put her up
Мы довольно близко. Покажи ее
- Gimme the vid
- Дай видео
Why doesn't it surprise me that you've fallen for patricia swann's vid imagings?
Почему меня не удивляет, что ты поверил выдумкам Патрисии Свон?
So, look, I'm not great at apologies, but I shouldn't have posted that cow vid, and I was hoping that by helping you t t in the play,
Послушай, я не умею извиняться, но мне не следовало выкладывать это видео с коровой. и я надеялась, что, помогая тебе с выступлением,
Audio off a wire, and we'll tap you into his security vid on the house and grounds.
Беспроводное аудио и допуск к камерам видеонаблюдения в доме и в подвале.
ViD.We've talked about this.
Есть выбор. Вид. Мы же говорили об этом.
vid, this is really hard for me.
Вид, это, правда, очень сложно для меня.
Hey, Mac. I've got a Dr. Ray Langston holding on a vid call.
Мак, на видеосвязи ждет доктор Рэй Лэнгстон.
But I got a sick vid on my cell phone
Но у меня есть грязный ролик на мобильнике.
So if you think I'm so cheesy, what's up with the tribute vid?
Но если ты думаешь, что я так себе, то к чему тогда трибьют-видео?
Can we please start with the cheap and obviously manufactured vid video?
Давайте поговорим об этом низком и явно поддельном вид... видео?
It can hold up to 36 hours of vid.
На нем уместится до 36 часов видео.
Young man : You will not believe what I just got vid of.
- Вы не поверите, что я только что заснял.
You will not believe what I just got vid of!
Ты не поверишь, что я сейчас заснял!
Nah, just the vid.
Неа, только видео.
A daughter of VID.
Это дочка ОВС.
Didn't he and Tara Harris make that challenge vid together?
А они с Тарой Хэррис бросали друг другу вызов в видеочате?
The video... the vid...
Видео... вид...
Yeah, we hung out with her a bunch at the last S.F. Vid / tech meet-up. Her code is fucking great.
- Да, мы с ней познакомились на последнем фестивале научной фантастики.
Vid files.
И по видео.
If you want to pay me in gifts so that California Boyz doesn't show up on your credit-card statements, there's a link to my online wish list below this vid. Look forward to meeting you real soon.
Если ты хочешь оплатить мне подарок, чтобы California Boyz не возник в выписке из счёта твоей карты, ссылка на мой список желаний прямо под этим видео очень жду скорой встречи
I know it's perineum massage night, so I made you this instructional vid.
Я знаю, что сегодня вечер массажа промежности, вот и записал тебе эту видеоинструкцию.
Uh, it's actually pronounced "Day-vid," okay?
Правильно произносится "Дэвид". Ясно?
Your parents'restaurant just wasn't up to my standards, "Day-vid."
Ресторан твоих предков ниже моего уровня, Дэвид.
- "Da-veed." - "Day-vid."
- Давид. - Дэвид.
- "Da-veed." - "Day-vid."
- Давид! - Дэвид!
"Day-vid." "Day-vid." "Day-vid." "Day-vid."
Дэвид! Дэвид!
You saw him fighting with us on that dashcam vid.
Ты видела, как он избил наших, на том записи с видеорегистратора.
Take the audio from a porn vid, and play it under her most skin-revealing Facebook photos.
Включите звук от порно-ролика, и смотрите под него её самые откровенные фото с Фейсбука.
Either she froze time, met and married the man of her dreams, unfroze time, and hopped back on to vid chat with you, or... you're the dogface.
- Или она остановила время, нашла мужчину мечты и вышла за него, а потом перепрыгнула на видеочат с тобой, либо страшила - это ты.
But the... the vid chat... is real.
Но видео-чат – это реально.
Fuck, now the vid chat's fucking up.
- Блин, теперь еще и чат накрылся.
Pied Piper put middle-out in their vid chat, and it's amazing now, I know.
"Крысолов" задействовал его в своем видеочате и получил отличный продукт.
Dobermans are gnawing steak, alarm and vid lines are disabled no infrared. Step one :
Первый шаг :
Hello, Cas? Yeah, it's Terri from the vid shop.
Потому что, знаете, у женщины итак есть о чём беспокоится.