Vienna tradutor Russo
784 parallel translation
A few days... and a few nights... in Vienna still the city of laughter and light romance.
Несколько дней - и ночей - в Вене, которая, как и прежде, - город веселья и флирта
I've just learned that you moved to Vienna two months ago and I feel hurt that you didn't let me know.
Я огорчена - почему ты не сообщила мне об этом?
Vienna 1921
Вена 1921
Vienna is freezing. Vienna needs coal.
Вена мёрзнет, ей нужен уголь.
So, my dear Canez, I will show you the fine nightlife of Vienna.
Итак, мой дорогой Канес, я покажу вам ночную Вену.
To beautiful and the joyous Vienna!
За красивую и радостную Вену!
Do you like Vienna?
Тебе нравится Вена?
We are here to help Vienna to cope with its misery.
Мы здесь, чтобы помочь Вене справиться с нищетой.
My business in Vienna is finished.
Мои дела в Вене завершены.
I will take you to some places in Vienna where you can learn what these women are like.
Я поведу тебя в определённые места в Вене где ты сможешь узнать, что собой представляют собой такие девушки.
Miss Grete Rumfort, Melchior Street, Vienna
Фройлен Грета Румфорт, Мельхиоровая улица 7, Вена
I suppose I can cancel the Vienna contract.
Гастроли в Вене можно отменить?
- Yes, for Vienna.
- Да, в Вену.
- Vienna?
- В Вену?
Meierheim is canceling the Vienna engagement.
Майерхайм отменяет Венские гастроли.
We have a rehearsal in Vienna tomorrow.
У нас завтра репетиция в Вене.
It would be the same thing, whether it was here or Paris or Rome or Vienna.
Все будет одно и то же - здесь в Париже, Риме или Вене.
- No. - Have you ever been in Vienna?
- А Вы бывали в Вене?
- London, Paris, Vienna, and points east.
- Лондон, Париж, Вена и далее по списку.
News has come from Vienna!
Вести из Вены!
In Vienna in 1844 nice people neither danced the waltz nor kissed their wives in public nor listened to new ideas
В приличном венском обществе ещё не танцевали вальс, не целовали на людях своих жён и не прислушивались к новым идеями. Но вот настал 1845 год, и Вена познакомилась с бессмертными мелодиями Иоганна Штрауса.
Popofinger... Hans Popofinger He's out of the job and he's the best double bassoon player in old Vienna
Польди, не знаю, чтобы я делал без тебя.
Mr. Strauss is the most exciting player in Vienna
Отто, не принесёте ли немного вина?
VOICES OF SPRING : A Waltz by Johann Strauss Vienna loved Strauss waltzes and listened to new ideas
Они ратовали за право человека самому распоряжаться своей жизнью.
Is there any place in Vienna you can go except around this block? Well, yes...
Можно проехать до венского леса.
There're always the Vienna Woods... a lovely ride
Что скажете, мадам? Мне все равно.
It'll be better... better for both of us Let's forget we ever saw Vienna
Я хочу сказать, здесь слишком много отвлекает от работы.
We're going to leave Vienna
Он ничего не должен Вене. Это Вена перед ним в неоплатном долгу.
Why are you leaving? Why he can't leave Vienna if he wants to?
Музыкант должен путешествовать.
Vienna is not the world and he doesn't owe Vienna anything
Вот мы с Польди и решили уехать.
Vienna owes him more than it can ever pay What becomes of me...?
В конце концов, когда-нибудь мы вернемся.
We've made our plans... we're leaving Vienna
Для ложной гордости сейчас не время.
I don't understand one word you're saying You don't know what all Vienna is... forgive me, Madam
Я понимаю ваши чувства, граф, но уверяю, ваши подозрения беспочвенны.
This is the time to fight... fight to this beast All Vienna knows
Милая, бояться нечего.
Her father was a famous conductor in Vienna.
Ее отец был знаменитым дирижером в Вене.
She was born in Vienna, too, and I'm madly in love with her.
Она тоже родилась в Вене. И я безумно влюбился в нее.
I understand your grandmother proposes sending you to medical school in Vienna.
Итак, ваша бабушка хочет отправить вас в медицинскую школу в Вене.
There's a stir in Vienna now.
В Вене уже сейчас работают в этом направлении.
Now, you run along home and I'll get these entrance applications off to Vienna.
А теперь бегите к себе. Я напишу рекомендательные письма в Вену.
Of course, after Vienna and Paris, it's a little strange.
Конечно, после Вены и Парижа, немного странно.
For one thing, I've been offered a position in the school in Vienna, an invaluable opportunity.
Видите ли, мне предложили должность при медицинской школе в Вене. Редчайшая возможность.
I know that you've been studying there in Vienna.
Я знаю, чему вы учились в Вене.
That golden chance in Vienna, take it.
У тебя золотой шанс в Вене, воспользуйся им.
- I studied medicine in Vienna.
- Я изучал медицину в Вене.
Will you go back with me to Vienna, Elise?
Поедешь со мной в Вену, Элиза?
I've hoped that you would never want to go back to Vienna, but stay here.
И я надеялась, что ты не захочешь возвращаться в Вену, а останешься здесь.
The Vienna Woods
За работу, Рози.
Where you want to be... in Vienna Woods
Впереди у вас долгий прекрасный денек.
Forget Vienna?
Но мы давно живем здесь.
You must be the happiest woman in Vienna tonight
Доброй ночи.
THE IMPEREIAL PALACE, VIENNA 43 YEARS LATER
Ваше величество, господин Иоганн Штраус.