Vieux tradutor Russo
30 parallel translation
A movie inspired by the Andersen story and shot at the Vieux Colombier Studios.
Фильм основан на сказке Андерсена и снят на студии Vieux Colombier.
Ah, courage, mon vieux.
А, удача, старина.
Ça, mon vieux, je les connais, les trucs comme ça.
Э, старина, знаю я такие трюки.
That I drive to Bois Vieux.
Я за рулем до Буа Вье.
Let's grab something to drink, then I'll drive to Bois Vieux.
Возьмем воды и поедем в Буа Вье.
To Anduze, Bois Vieux.
В Андуз, Буа Вье.
Because they are alive, mon vieux!
Потому что они живут, Господи!
Paris is out. Vieux jeu.
Париж - отрезанный ломоть.
"Paris is out. Vieux jeu."
"Париж - отрезанный ломоть".
Vieux jeu. "
"Париж - отрезанный ломоть".
Crassac-le-Petit. Crassac-le-Vieux. Crassac-sur-Begaule.
Крассак-Лепти, Крассак-Левье, Крассак - Бегуль, Крассак-Лесэк, Крассак-Лясурс.
Target heading for Vieux Nice.
Цель двигаеться в старую Ницу.
No, mon vieux, far from it.
Нет, старина, вы не похожи.
Château Les Vieux Rocs'73, the year you were born.
"Шато Ле Вьё Рокс" 73-го - год, когда ты родился.
to knock back alone a Château Les Vieux Rocs'73 in your cellar.
выпить в одиночку "Шато Ле Вьё Рокс" 73-го года прямо в своем в подвале.
- Very vieux chapeau. - What do they call it now?
- Устарело ( "Very vieux chapeau" - "old-hat" по-французски ).
Very vieux chapeau. "Burn." Just "burn".
Very vieux chapeau. Сигарета ( "burn" ). Просто сигарета.
An escort awaits me at Vieux-Sec.
Ескорт меня ждет.
- Krewe du vieux, maybe.
- Krewe du Vieux, может быть? - Не смеши меня. ( Krewe du Vieux - один из первых парадов карнавального сезона.
What's the krewe du vieux theme this year?
Какая тема в этом году на Krewe du Vieux?
The captains of krewe de vieux have been meeting At the mother-in-law since'96.
Старшины Krewe de Vieux собирались в "Тёще" с 96-ого.
The sacred purpose of krewe du vieux is to mock the serious.
Священный замысел Krewe du Vieux - осмеивать серьезность.
- All in favor of a serious acknowledgment At the head of this year's krewe du vieux parade?
- По вопросу о серьезном освещении во главе парада Krewe du Viex в этом году?
Nightclubs, Vieux-Lille, restaurants.
Ночные клубы, Вью-Лилль, рестораны.
That ought to be good after a few Vieux Carrés.
Это должно быть здорово после нескольких коктейлей с ликером.
He's in Chamonix, Chalet du Vieux Logis.
Он в Шамони, шале "Вье-Ложи".
Krewe De Vieux, Druids, Sparta, King Arthur and Barkus, then tonight Orpheus.
Клуб де Ву, Друидов, Спарты, Короля Артура и Баркуса, и затем вчера Клуб Орфея.
Vieux Moulin secondary.
Вье Мулен.
My mum is friends with the old headmistress at Vieux Moulin.
Моя мама дружит со старой директоршей Вье Мулен.
Mon vieux.
Друг мой!