Vitamins tradutor Russo
535 parallel translation
Containing phosphates, iron and innumerable vitamins.
Содержит железо, фосфаты и витамины.
Only fresh foods, for the vitamins.
Только свежее, ради витаминов.
Come on. Eat it. Got lots of vitamins.
В нем куча витаминов.
- You must be low on vitamins.
- Надо есть больше витаминов.
In a dentist's office. With all the vitamins, too.
В кабинете зубного врача.
He pours out Liyan's sleeping pills and replaces them with vitamins.
Он выбросил пилюли, и заменил их на витамины.
It's vitamins, right?
А вы витамины колете?
We must give children foods rich in vitamins, protein, calcium, and iron.
Мы должны давать им пищу богатую витаминами, протеинами, кальцием и железом.
I take vitamins three times a day.
Я принимаю витамины трижды в день.
- Oh, did you get another bottle of vitamins? - Yeah, I got'em.
- О, ты взял еще одну бутылочку витаминов?
With vitamins, 270 yen.
С витаминами, 270 йен.
Did you take your vitamins, dear?
Ты приняла витамины, дорогая?
Do you take vitamins regularly?
Принимаешь витамины?
By the way, darling, here are the sleeping pills and the vitamins... both plainly marked.
Кстати, дорогая, вот твоё снотворное и витамины... Там чётко написано.
You have some new vitamins to take tonight.
Сегодня примешь новые витамины.
- Are those the vitamins?
- Это витамины?
See, the rats in the smaller cages get what you might call more vitamins than those in the larger cages.
Смотрите, крысы из меньшей клетки получали больше как бы вы сказали, витаминов, чем из бОльших
Now, sulphur serves it as our vitamins do us.
Для него сера, как витамины для нас.
When they're young, they've their teeth straightened their tonsils taken out and gallons of vitamins pumped into them.
В детстве им вырезают миндалины,.. ... выпрямляют зубы и накачивают витаминами.
Careful, the vitamins are in the sugar can.
Будь внимательна, витамины в банке из-под сахара.
We once laughed at the horseless carriage,... the aeroplane, the telephone, the electric light, vitamins,... radio, and even television.
Именно они открыли нам автомобиль,.. эту повозку без лошадей, аэроплан, телефон, электрический свет, витамины, радио и даже телевидение!
- It's for the vitamins.
- Это для витаминов.
- Vitamins!
- Для витаминов...
They were like some kind of juiced up steroid filled monkey on pro-vitamins.
Они были похожи на накаченных стероидами мартышек, сидящих на про-витаминах.
- Such a way with vitamins and calories
- Сплошные витамины да калории.
Nothing like vitamins
Сплошные витамины.
I got sulphonamide and vitamins from the SS dispensary
В аптеке СС я достала ей сульфаниламиды и витамины.
He ate my vitamins!
Он съел мои витамины!
He took my vitamins!
Он взял мои витамины!
Gimme back my vitamins!
Отдай мне витамины!
You can stay here, what's more you need is rest and vitamins, meantime tell me who you are, where you come from, where're you going and why.
Вы никуда не пойдете, Вам надо отдохнуть, и нужны витамины, А между тем, Вы мне расскажете, кто Вы и откуда.
It is much more powerful than your vitamins.
Они более энергоемкие, чем Ваши витамины.
- They're full of vitamins.
- Они очень калорийные.
All you need are vitamins.
Все, что вам нужно, это витамины.
Thanks to vitamins, better medical care.
Больше витаминов, лучшее медицинское обслуживание.
Don't let it stand too long. It's going to lose its vitamins.
Только смотри, чтобы он не стоял слишком долго.
I want vitamins and pills like everyone else.
Я хочу витамины в таблетках, как все пьют.
Vitamins, carbohydrates, proteins - you can live on it for years!
Витамины, углеводы, белки - ты можешь жить на этом долгие годы!
Oh, no, see, that's where all your vitamins are.
Не. в кожуре же все витамины.
- Vitamins will it be, then?
- Тогда, наверное, витамины?
And this I put down to all the rich food and vitamins.
И всё это я списывал на тюремный недокорм и витамины.
You've been taking the vitamins Dr. Gray sent you.
О, папа! Я же знаю, ты пила витамины, которые прописал доктор Грэй?
I guess I'll get me some of those vitamins.
Я тоже куплю себе таких.
But she can't forget to take the vitamins.
Но она не должна забывать принимать витамины.
Vitamins, minerals, natural foods.
Витамины, минералы, натуральные продукты.
All your protein's in there, your vitamins... "A", your "C", plenty of "F".
Весь твой белок там, Твой витамины - "A," твой "C", много "F".
Your vitamins, your minerals, your vegetables.
Твои витамины, твои минералы, твои овощи.
And there's no vitamins in veal.
К тому же в ней нет витаминов.
Well, we can see that she gets all the vitamins she needs.
Что ж, проследим чтобы она получала все необходимые ей витамины.
To buy your vitamins?
Витамины принимать?
Nothing that a few mega-vitamins couldn't cure.
Нет ничего, что бы несколько мультивитаминов не могли бы вылечить.