English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ V ] / Voltaire

Voltaire tradutor Russo

102 parallel translation
And here is Voltaire.
А вот это - Вольтер.
And few people triumphed over Monsieur Voltaire.
А ведь мало кому удавалось уломать самого месье Вольтера.
Ramsey was murdered because he looked like Voltaire.
Рэмзи был убит из-за того, что был похож на Вольтера.
Because he looked like Voltaire.
Потому что был похож на Вольтера.
He's a statue of Voltaire, with the other corpses!
Он там, в виде фигуры Вольтера, как и все остальные трупы!
Remember that little matter on the Boulevard Voltaire?
Помните тот инцидент на бульваре Вольтера?
A Voltaire chair.
Вольтеровское кресло!
Like my Voltaire armchair, for instance.
Все вещи принадлежат ей.
Plato, Aristotle, Voltaire, Rousseau - and the rest.
Платон, Аристотель, Вольтер, Руссо - и все прочие.
Yes, voltaire.
Да, Вольтер.
The Hornbeams, Willie Voltaire. How are you?
Хорнбимы, Вольтер, приветствую вас!
- Voltaire was quite right.
- ¬ ольтер был совершенно прав.
Voltaire. What he said about the perfect Englishman.
¬ ольтер. " то он говорил о совершенном англичанине.
No, no, Voltaire was a froggy.
Ќет, нет. ¬ ольтер был л € гушатником.
- I'm taking you to a restaurant called the Voltaire.
- Я веду тебя в ресторан под названием "Вольтер".
I'll trade you a Voltaire and a filthy book by the Marquis de Sade for your Sir Augustus, sir.
Сэр, дам Вольтера и грязную книжку маркиза де Сада за вашего сэра Августа.
No wonder Harris reads Voltaire.
Ясно, с чего Харрис читает Вольтера.
Have you read Voltaire?
Ты читал Вольтера?
Voltaire says...
Вольтер пишет :
Tell him what Voltaire said.
Передайте ему, что сказал Вольтер.
The English major reads Voltaire, madame?
Английский майор читает Вольтера, мадам?
Voltaire, sir.
Вольтер, сэр.
Quite a well-known book by Voltaire.
Довольно известная книга Вольтера.
Very fond of Voltaire.
Очень люблю Вольтера.
Voltaire!
Вольтер!
Boulevard Voltaire. Hmmm...
- Бульвар Вольтера.
I meant, naturally, that nobody with the possible exception of Voltaire could find anything new to say about an engaged couple.
Я имел в виду, естественно, что никто, возможно, исключение – Вальтер, не может найти ничего нового, что сказать о занятной паре.
I should've added, "with the exception of Voltaire and Dickie Winslow."
Я должен добавить, "за исключением Вальтера и Дикси Уинслоу".
I'd like to do with you something that I've never done with Monsieur Voltaire
Мне хотелось бы сделать с вами такое. Чего я никогда не смогу сделать с месье Вольтером.
Voltaire hasn't been able to do that for a while
Вольтер давно этим не занимается.
I would personally like to learn about Voltaire.
Вольтер или прическа? Лично я хочу узнать побольше о Вольтере.
Voltaire and the Age of the Enlightenment.
Вольтер и эпоха Просвещения.
"A witty saying proves nothing." Voltaire.
"Остротами трудно что-либо доказать." Вольтер.
I think it was Voltaire who said,
Я думаю, это Вольтер сказал...
You're just in time for Voltaire's greatest hits.
Ты как раз успел на хит-парад Вольтера.
Stifler, please, who was Voltaire?
Стифлер, господи, что за Вольтер такой?
Voltaire can suck on my balls.
Вольтер может пососать мои яйца.
Voltaire contracted syphilis two blocks from here.
- Вольтер подцепил сифилис пару кварталов отсюда.
Voltaire?
- С Вольтером?
Did you know Voltaire was the first to suggest that the universe was created by a gigantic explosion?
А вы знали, что Вольтер первым предположил, что вселенная возникла в результате большого взрыва?
- Voltaire # 6.
Вольтер номер шесть.
But some of your classmates are, like Voltaire, Napoleon.
Есть парочка твоих одноклассников - Вольтер, Наполеон.
How about Voltaire?
А Вольтер?
Missy Voltaire, restrained driver, minivan T-boned by an SUV.
Мисси Вольтэр, пристёгнутая водительница, микроавтобус, протараненный машиной 4х4.
Lycée Voltaire, Lycées Daumesnil and Courteline.
Лицей Вольтера, лицеи Домениля и Куртелина.
Mind if I avoid Voltaire and take Menilmontant, Philippe-Auguste,
Вы не против, если я объеду Вольтера и ( неразборчиво )
Uh, thanks, Voltaire, but I can take care of myself all right?
Ого, благодарю, Вольтер ( наивный ), Но я могу сама о себе позаботиться, идёт?
Hey, Lou, what's a Voltaire?
Эй, Лу, Что такое вальтер?
I painted Voltaire
- Я сделала портрет Вольтера.
Voltaire, hair.
Но знаете что?
Voltaire?
Вольтер?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]