English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ V ] / Volvo

Volvo tradutor Russo

245 parallel translation
You couldn't tell a Peugeot 404 from a Volvo.
Вы могли его перепутать с Вольво! Мустанг, то же мне!
Independent and adventurous. I saddle up my little Volvo...
Я становлюсь другим человеком, независимым, авантюрным.
Volvo? That's a good car.
Сажусь в свою маленькую вольво и...
Can I borrow the Volvo?
- Можно мне взять "Вольво"?
Can I use the Volvo for a few hours?
Можно мне взять "Вольво" на пару часов?
Can I use the Volvo?
Можно мне взять "Вольво"?
And the repairs on the Volvo also cost a pretty penny.
Да и ремонт "Вольво" обходится не дешево.
He's been driving through my town in my Volvo!
Он ехал на моем "Вольво" через весь город!
Volvo.
"Вольво".
Here is the key to the garage... where the victim goes every night at 7.30 sharp... driving a green Volvo, license number 292 BX 74.
Вот ключ от гаража, в который жертва приезжает каждый вечер в 19 : 30 за рулём зелёного Вольво, номер 292 BX 74.
Is that a Volvo?
Это точно Вольво?
I could earn money as carpenter to buy a Volvo instead I'm jerking here with kids.
До сих пор бы на рубанке заработал стадо быков, вместо того чтобы здесь маяться дурью задарма.
That's for Volvo at least!
Это от "Вольво" как минимум!
It won't embarrass them when you fix their stupid Volvo for free.
Они перестанут, когда ты бесплатно починишь эту их дурацкую битую "Вольво".
- There is a FUK 833, a brown Volvo 142 at Esso car rental in Gardet.
- Есть номер FUK 833, коричневая "Вольво 142" в прокате машин "Esso" в Гардет.
Brown Volvo 142
Коричневая "Вольво 142"
They will also have the opportunity to win a $ 250,000 Volvo White tractor truck.
Также они имеют приятную возможность выиграть грузовик Vоlvо Whitе Тrасtоr, стоимостью $ 250.000.
The winner here tonight will walk out of here with the world cup a $ 250,000 truck from the Volvo White Company $ 100,000 in cash and the title of arm-wrestling world champion.
Сегодняшний победитель уйдет отсюда с кубком чемпиона мира, грузовиком от компании Vоlvо Whitе, стоимостью $ 250.000, $ 100.000 наличными и титулом чемпиона мира по армрестлингу.
The couple is believed to be driving a black Volvo, licence no GZK 924.
Пара предположительно передвигается на черном Вольво, госномер - GZK 924.
Volvo?
Вольво?
I ordered the repair of my Volvo 850 GLT and delivery to my private parking bay.
Я заказывал ремонт моего Volvo 850 GLT и доставку на мое место на парковке.
Volvo... yes.
Volvo... да.
" Have you seen that new Volvo commercial?
" Видел новую рекламу Вольво?
'89 Volvo.
'Volvo 89 года.
Did you get the Volvo?
Купил "Вольво"?
I thought Consumer said Volvo was the car.
Я думал "покупатель" говорил, что будет "Вольво".
With 100,000 I buy myself a brand new Volvo with yak linings and a marble steering wheel.
Куплю поддержанную "Вольво", сиденья из кожи, керамический руль.
I'm sorry about your shit Volvo, but we won't ride in the trunk no more.
Фрэнк, мне жаль твою гнойно-жёлтый похожий на кусок дерьма, Вольво. Но мы больше и не подумаем залазить в этот багажник.
12 : 33 P.M. Their'84 Volvo heads into the hills.
В 12 : 33 дня они уехали на своём Вольво 84 года в горы.
I still say we play "Buy the Volvo."
Я говорю, давайте играть в "Купи Вольво".
I drive a Volvo, a beige one.
Я езжу в бежевом вольво.
When this is over, you'll go back home... driving Carla and your baby insane in your beige Volvo.
Когда все кончится, ты вернешься домой... будешь катать Карлу и ребенка в своем бежевом вольво.
"Volvo" will be there, two guys in it. They will tell you everything.
Будет стоять "Вольво", там двое парней, они всё растолкуют.
My Volvo!
Мой Volvo!
Unfortunately my Volvo's at the garage.
Но к большому сожалению, мой Volvo стоит в мастерской.
Start looking for a white Volvo.
Всем искать белый Volvo с кенгуру.
There are some guys hanging out at the Volvo.
Это Борис. Тут возле Volvo какие-то трутся.
The plate number ofVolvo is...
Номер Volvo...
Check who he was staying with in that building where we found the Volvo and post a watch there.
Проверить у кого он мог быть в том доме, где первый раз Volvo нашли и установить наблюдение.
Yes, I have a house.
Дом и Volvo.
Well, I like all kinds of music, unlike you, who's obviously very cynical and close-minded and is probably one of those "upper middle class, kill your television, free Tibet" girls who drives around town in her father's old Volvo.
Признаться, я люблю разную музыку, в отличие от тебя – ты совершенно очевидно цинична и ограничена. Скорее всего ты одна из представительниц среднего класса "Убейте телевидение, освободите Тибет" - девиц, разезжающих по городку на старых вольво своих предков.
And maybe they'll leave the city... to be near a Volvo dealership.
И, возможно, уедут из города чтобы раскрутить продажи Вольво.
I don't want them to move to a Volvo dealership.
Но что-то не хочется, чтобы они влезали в грязный автобизнес.
Yeah, you can get a Volvo.
Да, вы можете приобрести Вольво.
Sounds kinda like a Volvo with a gun rack, but...
Не знаю, звучит всё равно что "Вольво с пулемётом на крыше"...
I thought learning to drive my dad's Volvo was difficult... but at least the car had windshield wipers.
А я ещё думала учиться кататься на "вольво" моего папы было сложно. Но в машине хотя бы были дворники.
He drives a Volvo estate car and got glasses with a golden rim.
Ездит на "Вольво" и носит очки в золотой оправе.
Oh, my God, load up the volvo, I want to be a soccer mom.
О Господи, загружайтесь в Вольво, я хочу быть футбольной мамой.
I mean, can you honestly picture yourself in a volvo?
То есть, ты правда можешь представить себя за рулем Вольво?
Stick it in your Volvo!
Засунь его в свое Вольво.
A house and a Volvo.
Моя мама ищет такого, как вы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]