English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ V ] / Vs

Vs tradutor Russo

494 parallel translation
French vs. French?
Драки между французами?
There is the king vs Stillman, reported in the criminal appeal reports of 1926 at page 463.
Дело Стилмана, сборник решений по уголовным делам за 1926 год, страница 463.
Also, the king vs Porter in volume one of the king's bench division reports, 1942 at page 153.
Также дело Портера, том No1 отчетов из суда королевской скамьи за 1942 год, страница 153.
And lastly there is the case of the king vs Sullivan in which this issue was raised, which I'm sure Your Lordship will remember, since you appeared for the prosecution.
И, наконец, дело Салливана, которое вы, ваша честь, я уверен, вспомните, так как ваша честь выступали на том процессе в качестве обвинителя.
LITTLE RED RIDING HOOD AND TOM THUMB VS. THE MONSTERS
КРАСНАЯ ШАПОЧКА И МАЛЬЧИК СПАЛЬЧИК ПРОТИВ МОНСТРОВ
Santo The Silver Mask Vs The Martian Invasion
Санто : Серебрянная Маска против Марсианских Захватчиков
Mask vs. Mask!
Маска против Маски!
Santo vs. Capulina
САНТО ПРОТИВ КАПУЛИНЫ
Isn't this Epstein vs Epstein?
Это дело Эпштайна против Эпштайна?
Mr. Hart... will you recite the facts of Hawkins vs. McGee?
Мистер Hart... можете изложить факты дела Hawkins против McGee?
Hawkins vs. McGee is a case in contract law... the subject of our study.
Hawkins против McGee это дело из договорного права... и является объектом нашего изучения.
Hart, have you gotten into Warner vs. Davis yet?
Hart, ты уже взялся за дело Warner против Davis?
Now, will you state the facts... of the case of Vigers vs. Cook?
Теперь, можете ли вы изложить факты... дела Vigers против Cook?
Take Proctor vs. Proctor, for example.
Взять Proctor против Proctor, к примеру.
Brooks vs. Scoville illustrates the distinctions... between the general demerit and the special demerit.
Brooks против Scoville иллюстрирует различия... между общим изъяном и специальным изъяном.
Give us the facts of Tinn vs. Hoffman.
Предоставьте нам факты дела Tinn против Hoffman.
I don't have time to play riot police vs student with you.
Я больше не собираюсь играться с тобой в кошки-мышки.
As defendant was absent at first and second summons and was fined for it according to the decree of 28 August 1586 for the third time : Geertje Dirx, widow, vs. Rembrandt van Rijn famous artist in Amsterdam.
В связи с отсутствием ответчика в первый и во второй раз и согласно Указу от 28 августа, дело Хирти Диркс, вдовы, против Рембрандта ван Рейна, знаменитого художника, в третий раз будет рассматриваться в его отсутствие.
The Notre Dame vs Gallia Club match was an annual event.
Матч между клубами "Нотр-Дам" и "Галия" проходил раз в год.
Red Army vs. "Dynamo".
"ЦДК" - "Динамо".
Chanoc and the Son of Santo vs The Killer Vampires
ЧАНОК И СЫН САНТО ПРОТИВ ВАМПИРОВ-УБИЙЦ
The Moscow District Court has studied Civil Case No.2. 688 / 6 : Lidia Miroshnikova vs. Fyodor Miroshnikov.
Гагаринский районный суд города Москвы в составе председательствующего народного судьи Зайцевой, народных заседателей Гаврилова и Гусева, при участии секретаря Голубевой, рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело № 2 688 / 6 по иску Мирошниковой Лидии Алексеевны к Мирошникову Федору Ивановичу
United States vs Lazlo number 89-CM-22-80, proceedings resumed... at the Fo Kórház in Budapest, Hungary.
Соединенные Штаты против Лазло. Дело номер 89-СМ-22-80. Слушание продолжается в Будапеште, в больнице "Фо Кораз".
"Godzilla vs. Biollante" ( Gojira tai Biorante )
ГОДЗИЛЛА ПРОТИВ БИОЛАНТА
The People of the State of New York vs. Henry Hill.
Люди штaтa Hью-Йорк против Гeнри Хиллa.
Judge Reynolds ruled from the bench... in the Bolt vs. Crasswell lawsuit... and it was a day of total victory for Goddard Bolt.
Выпустишь меня на землю, я буду вести себя хорошо, буду вести себя, как джентльмен. Только спусти меня.
I'm so keen on seeing Watson vs. Tatum Two I'd even go to an employee's house. I can picture it now.
Могу себе представить.
- The People vs. LaPlante.
- Ќарод против Ћапланта.
- Radioactive Man vs. The Swamp Hag.
- Радиоактивный человек.
The National Council of Churches vs. Lionel Hutz.
- Национальный совет церквей против Лайнела Хатца.
Rivalry with three Vs.
Соперничество - с тремя "Р".
Pompey vs. Arsenal. Should be tasty.
ѕомпей против јрсенала. ƒолжно быть круто.
It's not angel vs. man with wings.
Это не ангел или человек с крыльями.
That's stated in the Sixth Amendment and profound in Brady vs. Maryland.
Это следует из Шестой Поправки и подтверждается делом Брейди против штата Мэрилэнд.
State vs. Cooper and State vs. Roundtree.
"Копер и Френсис против государства". Оба убили из мести, и были оправданы.
Man vs. nature.
Человек против природы.
Communist-command economies on one hand vs monopoly capitalists on the other, set to fight it out in one perpetual and highly profitable arms race.
— траны с коммунистической командной экономикой с одной стороны и страны с монопольным капитализмом с другой. ѕричем оба устремились в соревнование по бесконечной и принос € щей ( подр € дчикам и финансистам ) огромные прибыли гонке вооружений.
the big government welfare state on the so-called left wing, vs. the neo-conservative laissez-faire capitalists who want big government totally out of their lives, on the right wing. Either way the bankers win.
— лева - большое сильное правительство ј справа неоконсерваторы с монополистическими капиталистами, которые хот € т полной свободы от правительства
I'm here for the Black vs. Great Benefit hearing.
Я пришел на слушание дела Блэйк против Грейт Бенефит.
In the case of Carmine De Soto vs. The Club Ruby, there are reams of stolen evidence.
В деле Де Сото против Клуба Руби было полно краж улик.
It's Club Ruby vs. Carmine De Soto.
Дело Клуба Руби против Де Сото.
Breech vs. Fitzsimmons.
Бритч против Фитсиммонс.
23222, Commonwealth vs. Sandra Winchell.
Дело номер 23222, Народ против Сандры Винчел.
Who gets whom.
Кто кому будет дарить. ( who vs. whom )
In the matter of Bepp vs. Foote, intentional marriage interference we find in favor of the defendant.
В деле Бепп против Фута - преднамеренное вмешательство в брак - мы выносим вердикт в пользу ответчика.
BAILIFF : 32771, Commonwealth vs. Marie Hanson.
Дело номер 32771. Народ против Мари Хэнсон Убийство в...
- "Commonwealth vs. Alan Farmer four counts of misdemeanor assault and battery we, the jury, find the defendant..."
- В деле "Народ против Алана Фармера,... четыре случая нападения и оскорбление,... мы, присяжные, находим обвиняемого..."
A prisoner leaves for the door at the bottom, then vs what he gives?
Пленники выходят через ту дверь, они должны обойти вокруг арены.
( Brazil vs Argentina )
Бразилия - Аргентина.
In the matter of the State vs. The pig, first disputation.
Ты первый мужчина, который отказал мне.
It would be remiss not to tell you that in State vs. Johnson and State vs. Fisher both in 1985 " Failure to consider a change of venue...
... в делах "государство против Джонса" и "государство против Фишера"... Оба слушались в 1985-м.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]