Warhol tradutor Russo
77 parallel translation
Andy Warhol said, "You've always gotta come out of a book at some point,"
Энди Уорхол сказал : "В каком-то смысле обязательно нужно выйти из книги".
It'll be great, I'll call all my mates, it'll be like Warhol's Factory - artists, writers, musicians, dossers off the street, all interacting and relaxing in our pad, the new hub of north London.
Будет здорово, позову всех своих друзей, будет как на студии Энди Уорхола — художники, писатели, музыканты, бродяги с улицы, все общаются и расслабляются в нашей хижине : новом центре северного Лондона.
- Andy warhol.
- Энди Вархол.
Wanda Warhol and friends.
Ванда Уорхол и ее друзья!
ONLY, I THOUGHT YOU WERE GOING TO BE THE NEXT ANDY WARHOL.
Вот только я думал, что ты станешь новым Энди Уорхолом.
A Warhol.
Я - Уорхол.
Come on, tell us, what do you think of Warhol?
И всё же, скажите, что вы думаете о Уорхоле?
Describe Andy Warhol's underpants.
Опишите трусы Энди Уорхола.
If you were attacked by Andy Warhol and you were describing him to the police and they were doing an artist's... The guy just wouldn't believe you, would he?
Если бы на вас напал Энди Уорхол, и вы бы передавали полиции его описание, а они составляли фоторобот, никто бы вам не поверил, как думаете?
Well, Warhol, he never went to funerals except... Except recently, of course. His own.
он никогда не был на похоронах, кроме, конечно, собственных.
Like a... shiny red Ferrari Like a... shiny red Ferrari or perhaps a Warhol to hang in the loft. or perhaps a Warhol to hang in the loft.
Например... сверкающий красный "феррари", или, возможно, повесить Уорхола у себя дома.
You think Warhol would've become Warhol if he'd stayed here? You think Warhol would've become Warhol if he'd stayed here?
Думаешь, Уорхол стал бы Уорхолом, если бы остался здесь?
That's like a soup can telling Warhol where to buy speed.
Это как если бы банка с консервами указывала Энди Уорхолу, где затариться ЛСД.
Franco and warhol.
- Франко и Уорхолл.
I wish I were a Warhol silkscreen Hanging on the wall
Мне нужна на стене картина Энди Уорхолла.
If Andy Warhol were alive, I'm sure he'd put Maradona in his sepia alongside Marilyn Monroe and Mao Tse-tung.
Если бы Энди Уорхол был бы жив, я уверен, он запечатлел бы Марадону сепией рядом с Мэрилин Монро и Мао Цзэдуном.
Mr Andy Warhol said everybody will be famous for 15 minutes but some people will be more famous for longer.
Мистер Энди Уорхол сказал, что каждый получит свои 15 минут славы, но некоторые люди будут знамениты подольше.
It's like if you got Michelangelo and Andy Warhol and Jackson Pollock and Jim Davis from Garfield to do one painting.
Это как если бы Микеланджело Энди Уорхол, Джексон Поллок и Джим Дэвис, который придумал Гарфилда, объединились и нарисовали одну картину.
Andy Warhol's Coca-Cola.
Тогда Andy Warhol coca-cola
This is Andy Warhol!
Это Энди Уорхолл!
Andy Warhol, Andy Warhol...!
Энди Уорхолл, Энди Уорхолл...!
" Andy Warhol what are you enwinding... over my head?
Энди Уорхолл чой ты вьешься... Над моею головой?
Andy Warhol, I'm not yours! "
Энди Уорхолл, я не твой!
Why would anyone do that after Warhol?
Зачем кому-то делать это после Уорхола?
We should get cute little tank tops with the Andy Warhol silkscreen of my face on them.
Мы должны достать милые маленькие топы в стиле Энди Уорхола с моим изображением на них
And even though he's a businessman, he's more interested in talking about Lichtenstein and Warhol, which he collects, by the way.
И несмотря на то, что о н бизнесмен он больше интересуется разговорами о Лихтенштейне и Уорхоле, которых коллекционирует, между прочим.
Did you see that warhol in reception?
Видел картину Уорхола в приемной?
Hi, I'm Andy Warhol, and you're some kind of marvelous lobster-man.
Привет, я - Энди Уорхол, а ты просто изумительный человек-лобстер.
Is that Andy Warhol?
Это Энди Уорхол?
Excuse me, Mr. Warhol, could we have a minute?
Извините, мистер Уорхол, есть минутка?
Sorry, Mr. Warhol.
Простите, мистер Уорхол.
Whoa, Andy Warhol is one of us?
О! Энди Уорхол - один из нас?
Actually, Mr. Warhol, I gotta tell you, I love your work.
Вообще-то, мистер Уорхол, признаюсь, я в восторге от ваших работ.
- I have no problem pimp-slapping the shiznit out of Andy Warhol.
- Знаешь а я не прочь бы навалять этому Энди Уорхолу!
Ah, Warhol?
- О, Уорхол?
Unless you guys are enjoying the Warhol-Esque quality of this, we can just shut it down.
Если вы, ребята, не наслаждаетесь качеством изображения в стиле Уорхола, мы можем выключить.
Andy Warhol.
Энди Уорхол.
She thinks Warhol's cool.
Она считает Уорхолла крутым.
Hold it right there, Spray-candy Warhol!
А ну стоять, Бандит Уорхолл!
I was often invited to Andy Warhol's Factory Candy Darling, and all those people.
Меня часто приглашали в клуб "Фабрика" Энди Уорхола... Кэнди Дарлинг и все те люди.
There I met Udo Kier, who was Andy Warhol's great actor.
Там я познакомился с Удо Киром, который был великим актером у Энди
Your mum still look like Andy Warhol?
А твоя мама все еще похожа на Энди Уорхола?
Oh. It's Andy Warhol's assistant.
Это помощник Энди Уорхола.
Uh, I work for "Interview" magazine, and I'm here to pick up the package for Andy Warhol.
Я работаю в журнале Interview, пришла забрать посылку для Энди Уорхола.
Because of me, Andy Warhol is out there somewhere, bald.
Из-за меня Энди Уорхол где-то там, лысый.
I'm a girl who loves the city and my job at "Interview," which I'm going to lose if you don't give me a chance to get in there and get this wig to Andy Warhol right away.
Я девочка, которая обожает этот город и работу в Interview, которую я потеряю, если вы не позволите попасть мне внутрь и отдать парик Энди Уорхолу, срочно.
For a gay guy, Andy Warhol sure liked cans.
Для голубого, Энди Уорхол действительно любил банки.
Uh, look at Warhol.
Вспомните Уорхола.
- Have you met Andy Warhol yet?
- Ты уже видела Энди Уорхола?
The next time I ask you, "When have I ever let you down?" remember this date, which you should know anyway, because it's the same date in 1979 that I peed on Andy Warhol's shoe in the ladies'room at Studio 54.
Когда в следующий раз я спрошу тебя : "Разве я тебя подводил?", напомни мне эту дату, которую ты и так наверняка помнишь, потому что в тот же день в 1979 году я помочился на ботинок Энди Уорхола в женском туалете в Студии 54.
Andy Warhol becomes infatuated, particularly with Morrison. Then, like The Beatles and Rolling Stones before them, they perform live on The Ed Sullivan Show.
Затем, как и "The Beatles", и "Rolling Stones" до них, они выступают "живьём" на телешоу Эда Салливана.