English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ W ] / Waxing

Waxing tradutor Russo

180 parallel translation
I'm waxing the floors.
А то мой паркет испортите.
Well, I'll get the waxing things.
Пойду схожу за лаком.
Washing, cooking, cleaning, waxing, scrubbing.
Стирать, готовить, мыть, убирать.
There's Biff out there waxing it now.
Биф ее сейчас полирует.
She couldve wanted a bikini waxing.
Депиляция на область бикини?
I was remembering Dad waxing nostalgic about his beloved old horse Agides.
Думал о том, как папа тепло вспоминал о своем любимом коне Агиде.
But there was this amazing stuff on leg-waxing
Но там были расчудесные вещи для ваксинга ног.
- We were just waxing our legs.
- Мы просто ваксим ноги. - Напрочь?
I mean, there's lingerie shopping, waxing, manicure, pedicure.
Покупка нижнего белья, эпиляция, маникюр, педикюр.
Each kit contains anti-wrinkle cream, mascara, moisturizing lipstick, bath beads, quick-dry nailpolish, an at-home waxing kit, a more wonderful Wonderbra, - a pregnancy test, hair volumizer,
В каждом наборе вы найдете крем от морщин, тушь, увлажняющую помаду, шарики для ванны, лак для ногтей, набор воска для удаления волос в домашних условиях, чудо-бюстгальтер, домашний тестер на беременность, средство для придания объема волосам,
I don't know why women complain about waxing their legs.
Почему они жалуются, что больно удалять волосы воском?
Leg waxing, fake orgasms, the inability of men to commit.
Мужская неверность, волосы на ногах, искусственный оргазм.
Besides waxing his car.
- Тогда вы знаете, когда вы выкачиваете из парня вы не выжимаете досуха. Не считая полировку его машины.
Otherwise what's a guy going to think about when he's waxing his carrot?
К тому же о чём парню думать когда он натирает свою морковку?
A bit of facial waxing wouldn't go amiss.
Небольшая эпиляция на лице не помешала бы.
You have a point, or are you waxing my desk with your ass?
У тебя есть дело или ты натираешь мой стол своей задницей для забавы?
Look, I got a W-4 and a body-waxing kit and everything.
Смотри, мне дали бланк для налогов и набор для эпиляции и вообще все.
Monkey God waxing his legs.
Бог Обезьяны, бреющий свои ноги. ( косяк )
Bikini waxing?
Обработка воском зоны бикини?
Seaweed wrap, loofah, belly rub, tail waxing and then crack my toes to finish.
Потом маска из водорослей, погладить брюшко, и отполировать хвост воском.
- I'm waxing!
- Я бреюсь!
Which I expect's a little ways down the road, so I'm waxing philosophical Till you tell me what you want.
О которой я пока не знаю, так что я отношусь к ней философски, пока ты не скажешь мне чё тебе надо.
Join me again next week on Let's Make No Fucking Sense, when I will be waxing an owl.
На следующей неделе будьте с нами в передаче "Страдаем хернёй", где я буду вощить сову.
# Don't be cynical # lt's a follicle miracle # l said, don't be cynical # l keep waxing lyrical
Не будь таким циничным, Он волшебный и отличный. Говорю, всё очень просто.
Oh, come on. You've done your fair share of waxing yourself.
О, да ладно, на твою долю тоже немало воска пришлось.
Now you better grab some suds and start waxing hoods.
А теперь ты возьмёшь ведро и надраишь все тачки.
No. Waxing don't hurt.
- Да нет, эпиляция - это не больно.
And I wasn't going to say anything, but waxing your chest is... like the gayest thing you could possibly do, okay?
Я не хотел ничего говорить, но эпиляция груди - самое гейское, что может сделать мужик!
What's waxing'?
Привет. Всё на мази?
- Bee Gees, what's waxing'?
- Привет, клоуны. Всё на мази?
Hey Kevin, what's waxing'?
Здорово, Кевин!
What's waxing?
- Привет! Всё на мази!
What's waxing'?
Всё на мази?
What's waxing'?
Привет, всё на мази?
I'm waxing out.
Мне нужно пописать.
- What's waxing'?
- Привет, всё на мази?
They deserve the purple heart for that, the purple asshole. I have never... I mean the closest I've ever come to waxing my asshole is once I got it washed and styled.
пурпурное сердце - награда помыла его и сделала укладку.
I'm waxing my legs.
Я только из ванны.
You're waxing sentimental.
Да брось ты свою сентиментальность
Alright, those are my hairdos and don'ts. Next week, I'm waxing -
Что ж, вот как надо делать причёску и как не надо.
Next week, I'm waxing - and I'm not talking about the kitchen floor! and I'm not talking about the kitchen floor! OK, everybody.
На следующей неделе поговорим о воске – и я не о том, каким натирают полы на кухне.
Carl's letting me practise waxing his back for an upcoming segment. Christ.
Карл разрешил мне попрактиковаться в эпиляции воском на его спине, для моего следующего выпуска.
I thought you told me you were gonna talk about hair-waxing. Well, yeah, waxing is vital, but it's not sexy.
Ты же мне сказал, что собираешься говорить об удалении волос воском.
Well, yeah, waxing is vital, but it's not sexy. Sexy? Who wants sexy?
Ну, да, пользоваться воском жизненно необходимо, но это не секси.
- I found her waxing the floor.
- Видел, она натирала пол.
He's been in and out of a coma, whatever's going on is waxing and waning, unlike his pants size, which only waxes.
Он был в коме и вышел из неё. Что бы ни было это натирает и изнуряет, [ни черта не понял, оригинал - Whatever's going on is waxing and waning] в отличие от его штанов, которые только бесят. Что опять указывает на диабет.
I could stop all that shaving and plucking and waxing.
Я перестану бриться, выдёргивать, натирать.
And we're gonna start by waxing this chest hair off.
И мы начнем с того, что удалим все эти волосы на груди.
Suddenly your husband is this other girl in your house who's borrowing your eyeliner and waxing her legs.
Вдруг, твой муж превращается в ту девушку в доме которая берет твою подводку и делает вакс-эпиляцию.
Well, you CC'd the rest of us. Yeah, I also got an e-mail about rescheduling your lip-waxing appointment.
Ещё я получил письмо об изменении времени твоего приёма по натиранию губ воском.
A Hollywood ass-waxing party.
Голливудская вечеринка "Скользких".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]