Wd tradutor Russo
20 parallel translation
I gotta stop in here for a minute, and get me some WD-40 and a tap and die.
Забегу быстренько. Купить смазку, сверло и клуп
I'm trying to buy a tap and die and some WD-40... and get out of this godforsaken store!
Я хочу купить сверло и клуп и смазки И свалить из этого богом забытого магазинишки
I'll get one of my boys up here with a can of WD-40.
Я пришлю одного из своих ребят, что бы починили ее.
Then he went back to whatever he was doing. Spraying WD-40 on his pocketknife.
" дальше занималс € своими делами чертовыми, точил свои ножи карманные.
Buy yourself some WD-40.
Купи себе WD-40.
WD-40, vise grips and some duct tape.
WD-40, зажимное устройство и изоляционная лента.
Cory, let's get some wd-40 on that.
Кори, смажь дверные петли.
Cory, I thought we were gonna get some wd-40 on those hinges.
Кори, разве я не говорил тебе смазать эти петли?
Who's holding that WD-40 now?
Ну и у кого теперь этот WD-40?
You're holding the WD-40 now.
У тебя теперь этот WD-40.
The WD-40, yeah, I know.
WD-40, ага, я в курсе.
Get me the WD-40.
- Ага. - Иди туда, и принеси мне вон ту смазку.
With these doors, uh, you should put some money in the basket for WD-40.
С этой дверью... вам стоит собрать немного денег на масло от скрипа.
They give you better traction to zip around the room and then there were some parts that were squeaking, so I got some WD-40 and here I am.
Дают тебе возможность перемещаться по комнате и были некоторые части, которые скрипели, так что я достал немного ВД-40 и вот я здесь.
Always bring WD-40.
Всегда работай не более 40 часов в неделю
And I'm not really in the mood for a wd-40 and coke.
И я совсем не в настроении для WD-40 и колы.
With a wd-40 float.
С каплей WD-40.
Why not some WD-40 and a Glad cinch sack?
- Может, лучше аэрозоль и мешок?
I-I guess I could use some WD-40.
Думаю, мне следовало использовать смазку.
No WD knocking about?
А ВД-40 не найдется?