English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ W ] / We can't do this alone

We can't do this alone tradutor Russo

26 parallel translation
But we can't do this alone.
Но мы же не можем делать это сами?
- Dammit Wolf, I feel the same way that you do but we can't do this... we can't do this alone.
- Черт, Вульф, я разделяю твои чувства, но одним нам не справиться.
We've got to try. We can't do this alone.
Нам нужно попробовать, мы не справимся сами.
- We can't do this alone.
Нам вдвоем не справиться.
We can't do this alone, Harald.
Нам одним не справиться, Харальд.
We can't do this alone.
Одним нам не справиться.
Look, guys, if y'all don't like the idea, we can do this alone.
Слушайте, ребята. Если вам не нравится идея, мы можем сделать это одни.
We can't do this alone.
Одни мы не справимся. Рой.
If you can't do this alone, we'll form a brother and sister team
Если не можешь справиться один, мы будем твоей командой.
We can't do this alone.
Нам не обойтись без поддержки.
NOT THAT YOU'RE A SPOILED BRAT, BUT THAT WE CAN'T DO THIS ALONE.
Не в том, что ты испорченный негодяй, а в том, что мы не сможем сделать это в одиночку.
America can't do this alone. We need the full financial support of all of our allies.
Но Америке необходима полноценная поддержка со стороны союзников.
We can't do this alone!
Разве мы одни справимся?
Together we wanted... he can't do this alone.
Мы хотели... он не может сделать это один.
I know we both need closure and to move on, but there's a permanence to all this that you can't do alone.
Понимаю, нам обоим надо с этим смириться и жить дальше, но в этом есть неизменность, которую нельзя принять в одиночку.
We can't do this alone.
В одиночку нам не справиться.
Cartman, we can't do this alone.
Вставай!
We can't bring anyone new into this, but we also can't do this alone.
Мы не можем впутывать в это кого-то нового, но мы и не можем справляться с этим в одиночку.
We can't do this alone, sir.
Одни мы не справимся, сэр.
Yeah, we can't do this alone anymore.
Своими силами мы больше не справимся.
We can't do this alone.
Мы не справимся с этим в одиночку.
The FBI guy was right, we can't do this alone.
Парень из ФБР был прав, одним нам не справиться.
We can't do this alone, Barry.
Мы не сможем сделать это в одиночку, Барри.
We can't do this alone, Barry.
Одни мы не справимся, Барри.
We can't do this alone.
Одни мы не справимся.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]