We don't have the money tradutor Russo
121 parallel translation
- But we don't have money for the tickets.
- Но у нас нет денег на билеты.
I'm sorry. We're... we're very poor servants We, you see, what's more, we don't have money for more... Someone's in the salon!
Извините, мы очень бедные трудящиеся.
I don't believe it was only two years ago, Christmas, that we were almost burnt out. Couldn't have done it without Father Ralph... advancing us the money for new stock.
Еще рано говорить, но, кажется, мы получим неплохую прибыль.
You try to say that we got the money, and now we pretend we don't have a clue?
Ты хочешь сказать, что мы взяли деньги и теперь притворяемся?
- We don't have the money.
- У нас нет денег.
We don't have the money.
Денег у нас нет.
We don't have the money.
У нас нет денег.
It needs to be overhauled, but we don't have the money.
Оно требует капитального ремонта, но у нас нет денег.
Because we don't have the people or the resources or the money.
Потому, что у нас не хватает служащих, ресурсов или денег.
You see, the truth is... we don't actually have any money.
Видите ли, наша проблема в том, что у нас нет денег.
We don't have money for the bus ticket.
У нас нет денег на билет на автобус.
We have the technology, but I don't want to spend a lot of money.
У нас есть технологии, но я не хочу тратить много денег.
Mr. Abagnale, we don't usually loan money to people who have unresolved business with the IRS.
М-р Эбэгнэйл... мы обычно не даем кредит тем, у кого проблемы с налоговыми органами.
So, Gavin, when the man, whose name you don't know... gets out of the meeting that you say he's in... would you call him at the number that you think is in your car... so that we can have the document you assure us gives us the proof... that the senior partners of your law firm... do control the money Simon Dunne left to the children of New York?
Итак, Гэвин, некто, имени которого ты не знаешь, спешит на какую-то встречу, его номер, как тебе кажется, у тебя в машине, и нам нужен документ, подтверждающий, что партнеры твоей адвокатской конторы управляют деньгами Саймона Данна, завещанными детям.
We don't have the money.
Не будь идиотом.
We don't get paid for this cargo, we don't have enough money to fuel the ship
Если нам не заплатят за этот груз, нам нечем будет расплатиться за топливо
We don't have the money.
А у нас нет денег.
No. We don't have the money, Pop.
У нас нет денег, папа.
We need ya to lend us the money for the mold work'cause, uh, well, uh, we--we don't have it.
Мы хотели попросить у тебя денег в долг на уничтожение плесени, потому что у нас их нет.
Aaron, we don't have the money back here... And we'd have to steal our own passports.
Аарон, у нас здесь нет денег и нам придётся украсть собственные паспорта.
We don't have the money anymore.
У нас больше нет денег.
The biggest generation ever is retiring, and we don't have the money.
Самое большое поколения за всё время выходит на пенсию и у нас нет денег.
We don't have the money to go to the movies.
У нас нет денег на кино.
The only reason Lucy's pissed off is because we don't have a Iot of money right now.
Ћюси не в настроении только потому, что у мен € сейчас напр € женка с деньгами.
We don't have the money, Martha.
Мы не получили еще деньги, Марта!
We don't have the money or staff to carry it out.
У нас нет достаточного финансового обеспечения и людей, чтоб этим заниматься.
I mean, think of all the families who don't have the talent or the money to do what we're doing.
Ты только подумай о тех семьях, у которых нет возможности и денег сделать то, что делаем мы.
With three players, we don't have enough money to pay the other members!
С тремя игроками, у нас не хватит денег, чтобы заплатить остальным участникам!
- what? - And so I... have more money than I'm making. And we don't have a special deal through family friends at the archfield.
- поэтому у меня... намного больше денег, чем я зарабатываю и здесь нет ничего плохого
On the table will be mountains of money, international prestige, a chance at going public, and we don't have to change our name.
На кону горы денег, международный престиж, возможность акционировния, и нам не придется менять имя.
However, I didn't know the full story. We don't have enough money to pay for your medicine.
я конечно не знаю всей истории но у нас не хватает денег, чтобы оплачивать вам лечение.
i have a lot of ideas, but, you know, we don't have all the money in the world.
У меня тьма задумок, но, знаете, мы не владеем всеми богатствами мира.
So, in order to recoup the value of items we liked, we have to spend more money on things we don't want.
Значит, чтобы возместить стоимость того, что нам нравилось, нам придется потратиться на то, что вообще не нужно.
I don't know, but by then we'll have the money.
Не знаю. Но пока суд да дело, мы сумеем всё вернуть.
I don't have the money here, but we'll go pick them up.
У меня сейчас денег нет, но мы их достанем.
Like I told you, we don't have the money you're asking for.
Я же говорила, у нас нет суммы, которую вы просите.
We don't have the money for that.
У нас на это нет денег.
We don't, we don't have to talk about the money right now, but, you know, I think I just need to read the script.
Мы не должны, мы не должны говорить о деньгах прямо сейчас, но... знаете, я думаю мне стоит почитать сценарий.
We don't have the money.
Мы лишились страховки.
They need to destroy the economy because, as we're running out of oil, when people don't travel ( at least that's what they're saying ), when people don't travel, when people don't have money they don't travel,
Они должны разрушить экономику, потому что, поскольку мы исчерпываем нефть, то если люди не путешествуют ( по крайней мере это - то, что они говорят ), когда люди не путешествуют, когда у людей нет денег, то они не путешествуют,
We don't have the resources, the infrastructure, the money.
У нас нет ресурсов, инфраструктуры, денег.
Reason we don't have money for real intelligence is, The boys on the hill love To spend money on toys that we don't
Причина, по которой у нас нет денег на настоящую разведку в том, что ребятки с Холма любят транжирить деньги на игрушки, которые нам совсем не нужны.
And I want to pay, But we just don't have the money.
И я хочу заплатить, но у нас просто нет денег.
Not to mention that we don't have any money for the trip.
Не говоря о такой мелочи, что нет денег на дорогу, господа.
I don't know about the money. But I think we do have a team.
Не знаю насчёт денег, но, думаю, команда у нас есть.
- Get a new one... we don't have the money.
- Новую... на неё нет денег.
Since we don't have the money we need, The second option is to submit a bid video
Раз у нас нет нужных нам денег, второй вариант - это послать видеозаявку
Since we don't have the money we need,
Так как у нас нет денег, которые нам нужны
Dude, we don't have the money for those tickets.
у нас и денег-то на билеты нет.
Okay, but we... I mean, don't have the money to do that and we don't even really have a way to come up with the money to -
Хорошо, но у нас недостаточно для этого денег и даже неоткуда достать такую сумму
We don't have the material, or the gunpowder, or the money, or the men.
У нас нет ни инструмента, ни пороха, ни денег, ни людей.