We got a burn notice on you tradutor Russo
78 parallel translation
- We got a burn notice on you.
Вам срочное уведомление.
We got a burn notice on you.
Вам срочное уведомление.
- We got a burn notice on you.
У нас тут срочное уведомление для тебя.
We got a burn notice on you.
У нас срочное уведомление для тебя.
We got a burn notice on you. you're blacklisted.
У нас срочное уведомление для тебя. Ты в черном списке...
We got a burn notice on you.
У нас на тебя сторожевик.
- We got a burn notice on you.
У нас на тебя сторожевик.
We got a burn notice on you.
У нас тут срочное уведомление для тебя.
Man : we got a burn notice on you. you're blacklisted.
На тебя пришло срочное уведомление. Ты в черном списке.
- We got a burn notice on you.
- На тебя пришло срочное уведомление.
I used to be a spy until... - We got a burn notice on you. You're blacklisted. -
Я был шпионом пока... — На тебя пришло срочное уведомление.
I used to be a spy until... We got a burn notice on you. You're blacklisted.
Я был шпионом пока... — На тебя пришло срочное уведомление.
We got a burn notice on you. You're blacklisted.
У нас для тебя плохие новости, ты в черном списке
We got a burn notice on you.
На тебя пришло срочное уведомление.
We got a burn notice on you, you're black listed.
На тебя пришло срочное уведомление. Ты в черном списке.
We got a burn notice on you.
Мы получили черную метку на тебя.
We got a burn notice on you.
Мы получили срочное уведомление на твой счет.
We got a burn notice on you.
Мы получили на вас срочное уведомление.
We got a burn notice on you.
Мы получили срочное уведомление для тебя.
We got a burn notice on you.
Мы получили срочное уведомление на вас.
( Man ) We got a burn notice on you.
Мы получили на вас срочное уведомление.
We got a burn notice on you.
Мы получили срочное уведомление о тебе.
Man : We got a burn notice on you.
Мы получили на вас срочное уведомление.
I used to be a spy until... we got a burn notice on you.
Я был шпионом, пока... Мы получили на вас срочное уведомление.
Man : we got a burn notice on you. you're blacklisted.
Ты в черном списке.
I used to be a spy until - - We got a burn notice on you.
- На тебя пришло срочное уведомление.