What's that noise tradutor Russo
295 parallel translation
What's that rustling noise I hear?
А что это так шуршит?
What's that noise?
Что это за шум?
- What's that noise?
Что это за шум?
What's that noise?
- Откуда этот шум?
That's what all the noise was for on the F-Company front... A cover-up.
Вот что значили те движения на фронте батальона "F" - прикрытие.
I hate that noise... What's going on?
Что за страшный вой.
What's that noise?
Что там за шум?
- What's that noise?
- Что это за шум?
What's that noise?
Что это за шум? Да.
What's that noise?
Что за звуки? Вернись сюда!
What's that noise Doctor?
- Что за шум, Доктор?
What's that noise outside?
Что там за шум с улицы?
- What's that noise?
- Что это за шум? - Не знаю.
- What's that noise?
- Чего шумите?
What's all that noise?
Что происходит, что это за шум?
What's all that noise?
Ты чего шумишь?
- What's that noise?
- Что там за шум?
Hey, what's that noise coming from your motor?
Постой-ка. А что это за шум у тебя в двигателе?
What's all that noise?
Что за шум?
Hey, wha... hey, what's that noise?
Это что за шум?
- ( Engine rumbling above ) - What's that noise?
ти еимаи аутос о хояубос ;
What's that noise?
Что за звук?
That's noise pollution, what you're doing.
Ты просто какой-то "шумовой загрязнитель".
What's that bloody noise!
Какой ужасный шум!
What's that noise?
- С нашим "везением" это, должно быть, проснулся чертов вулкан. Что это за шум?
Zina, my dear, what's that noise?
Зинуша, что это значит?
What's all that noise about?
Что там за шум?
What's that noise?
Что это за звуки?
- What's that noise?
- Что за звук?
What's that noise?
Что за шум?
What's that noise?
Что за грохот?
What's that noise?
Что это за шум? Ты на что наступил?
- And what's that noise? It's getting closer.
И что это за звук?
What's that noise?
Что это за звук?
What's making that noise?
Кто там шумит?
The question is, what does he want? Where does he need to get it? Barnes, what's that noise?
Осталось понять : что ему нужно,... где он это возьмет и что это за дурацкий шум, Барнс?
What's that noise awakening us in the middle of the night?
Кто там, не дав сомнуть нам очи, вдруг колоколит среди ночи?
What's that noise?
Что за звуки?
Miles, I wonder if you could find out what's making that noise.
Майлз... Будь добр, определи источник шума.
What's that noise?
" то это за шум?
- Hold on a second. - What's that noise?
- Секундочку.
What's all that noise?
Что это за шум?
- What the hell's that noise?
- Что это за чертов шум?
Yes, that's what the noise was last night.
Да, вот что это значит был за шум вчера ночью.
What's that noise?
У тебя насморк?
AJ : Dad, what's that noise?
- Пап, что за звук?
- What's that noise?
- Что это за звук?
What's all that noise in the back?
Что это у вас там за шум?
What's that noise?
Кто это? Что это за грохот?
Excuse me, what's that noise?
Простите, мадам, что это за шум?
Hey. What's that noise?
Эй, что это за звук?
what's that 9620
what's that supposed to mean 1098
what's that over there 34
what's that got to do with it 83
what's that you say 23
what's that like 67
what's that all about 130
what's that got to do with me 46
what's that face 16
what's that smell 333
what's that supposed to mean 1098
what's that over there 34
what's that got to do with it 83
what's that you say 23
what's that like 67
what's that all about 130
what's that got to do with me 46
what's that face 16
what's that smell 333