English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ W ] / What's your excuse

What's your excuse tradutor Russo

198 parallel translation
Well, what's your excuse this time?
Я сгораю от нетерпения услышать вашу версию.
What's your excuse?
А какая у тебя отговорка?
Well, I need the money, but what's your excuse?
Ну, мне-то деньги нужны, а у вас какое оправдание?
Excuse me, what's your name again?
- Прoстите, как Ваше имя-oтчествo?
What's your excuse, Michael?
А у тебя какое оправдание, Майкл?
- Excuse me, Your Honor. - What's your name?
- Простите, ваша честь Как ваше имя?
What ´ s your excuse today?
Мы не должны зависеть оттебя, дорогуша. Что на этот раз?
- I spent my life in a sick bed. What's your excuse?
Я жила на койке, а какое оправдание у тебя?
Excuse me. You know what I just realised? You could do me a big favour and just drop this off at Mr Fielding's office on your way out.
Извините, я только что подумала, что вы могли бы сделать мне одолжение и на выходе подбросить это в офис мистера Филдинга.
What's your excuse?
В чем твое оправдание?
What's your excuse?
А ты что здесь делаешь?
What's your excuse?
Есть возражение?
What's your excuse?
А ты как будешь оправдываться?
Mine's vodka. What's your excuse?
Ну, я хоть водку пила, а ты чего?
What's your excuse?
Что можешь ты сказать в свое оправдание?
What's your excuse?
Нечего сказать?
Excuse me... Ah, your Highness. What's happening?
Единственным недостатком было то, что когда магнит двигался, компасы двигались за ним, и лапутяне понятия не имели, куда их несёт.
What's your excuse?
А как насчёт тебя?
What's your excuse?
Будешь оправдываться? "
What's your excuse?
.. не может. Только ей 70, а ты какого хуя такой бестолковый?
What's your excuse for hanging out with this undesirable?
- А с этим нежелательным элементом, значит, можно?
What's your excuse, stupid?
Какое твоё оправдание, глупец?
So, what's your mama's excuse?
Ну, что твоя мама говорит?
- WHAT'S YOUR EXCUSE? MICHAEL :
- А у тебя какие причины?
It's no excuse, but... so, what, you can't talk to me about your problems?
Хреновое оправдание, но... - А со мной поговорить об этом ты не способна?
What's your excuse?
Какие у вас оправдания?
What's your excuse?
А ты, Елена?
SO WHAT'S YOUR EXCUSE?
Ну, а каково твоё оправдание?
SO WHAT'S YOUR EXCUSE NOW?
А сейчас-то у тебя какие причины?
What's your excuse?
А какое у тебя извинение?
There's no excuse for what Angelus did to her but I'm sorry for your loss.
Нет никакого извинения тому, что сделал с нею Ангелус, но... Я сожалею о твоей утрате.
What's your excuse, run out of muscle?
А ты чего стоишь? Кончились мускулы?
What's your excuse?
А у тебя какое оправдание?
- And what's your excuse, Mr Rocket?
– И каковы ваши оправдания, господин Ракета?
Excuse me. What's your name?
Простите, как вас зовут?
Well, Mayer, what's your excuse?
Ну, Мэйер, а у тебя какая отговорка?
What's your excuse?
- Я занимался. А у тебя какое оправдание?
What's your excuse?
— А какое у вас оправдание?
So what's your excuse?
А что у тебя за причина?
What's your excuse?
А какая у тебя причина?
What's your excuse?
Какое у тебя оправдание?
- What's your excuse?
- Ты на себя посмотри?
What's your excuse?
А ты почему?
What's your excuse?
Твоя отмазка?
What's your excuse, huh?
А вам нет оправдания
What's your excuse?
А какое у тебя оправдание?
What's your excuse for nearly shooting her?
Какое нужно оправдание, чтобы убить её?
What's your excuse?
ну так говори?
And, uh, what's your excuse?
А какое у вас оправдание?
What's your excuse?
А у тебя какое оправдание? Мило!
Excuse me, but what's your iq?
Скажи-ка мне, а какой у тебя IQ?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]