What's your real name tradutor Russo
95 parallel translation
By the way, what's your real name?
Так как же тебя зовут?
- What's your real name?
- А настоящее твоё имя?
Now, what's your real name?
Какое ваше настоящее имя?
What's your real name?
Так как тебя зовут?
But what's your real name?
Правда, как тебя зовут?
What's your real name?
Какое твое настоящее имя?
- What's your real name?
- ак теб € зовут на самом деле?
What's your real name?
А настоящее имя?
What's your real name?
Какое твоё настоящее имя?
- What's your real name?
- Как тебя зовут на самом деле?
What's your real name?
Клёвая кличка. А настоящее имя?
- What's your real name, son?
- Какое твоё настоящее имя, сынок?
What's your real name?
Как твое настоящее имя?
What's your real name?
Как тебя зовут? Каспер.
What's your real name?
Как тебя зовут?
What's your real name, John?
Какое твое настоящее имя, Джон?
Okay, Patrick, if that's even your real name. Let's see what you got.
Ладно, Патрик, если это вообще твое настоящее имя, посмотрим, что тут у тебя.
- What's your real name?
- Как твое настоящее имя?
What's your real name, Sweet Flower Moon?
Как твое настоящее имя, Очаровательная Цветущая Луна?
Go on, then. What's your real name?
И какое же твоё настоящее имя?
What's your real name, and who do you work for?
Какое твое настоящее имя? И на кого ты работаешь?
- What's your real name?
Твое настоящее имя?
What's your real name?
твое настоящее имя?
Let me ask you a question. What's your real name?
Как ваше настоящее имя?
But I wanna know : What's your real name?
Но я хочу знать, как твое настоящее имя?
Wait, what's your real name again?
Стоп, а как тебя по-настоящему-то зовут?
And what's your real name?
- Люси.
- What's your real name? "Robert"?
- Так как тебя зовут на самом деле? "Роберт"?
Then, what's your real name? .
Как ваше настоящее имя?
What's your real name?
Как тебя зовут на самом деле?
What's your real name?
Как Ваше настоящее имя?
What's your REAL name?
Какое твоё настоящее имя?
- What's your real name?
- Как твоё настоящее имя?
What's your real name?
Как твоё настоящее имя?
What's your real name?
Как вас по-настоящему зовут?
What's your real real name?
А какое ваше по-настоящему настоящее имя?
What's your real name, by the way?
- Кстати, как ваше настоящее имя?
What's your real last name?
Ваша настоящая фамилия?
What's your real name, Rachel?
Как твое настоящее имя, Рейчел?
What's your real name?
Как тебя на самом деле зовут?
What's your real name?
Как тебя зовут по-настоящему?
I mean, Shim Gun Wook. Anyways, what's your real name?
И всё же, Сим Гон Ук, каково твоё настоящее имя?
What's your real name?
А как твое настоящее имя?
Kitty. What's your real name?
итти. ( прим. - игра слов kitty - кошечка ) ак твое насто € щее им €?
What's your real name?
- Как тебя зовут?
What's your real name?
Твое настоящее имя?
What's your real name?
- Твое настоящее имя?
What's your real name?
А настоящее?
No, what's your real name?
Какое твое настоящее имя?
What's your real name?
Как ваше настоящее имя?
So what's your real name?
Так как тебя зовут на самом деле?
what's your name 4643
what's your address 58
what's your first name 42
what's your favorite color 36
what's yours 331
what's your number 52
what's your problem 848
what's your angle 45
what's your last name 61
what's your point 480
what's your address 58
what's your first name 42
what's your favorite color 36
what's yours 331
what's your number 52
what's your problem 848
what's your angle 45
what's your last name 61
what's your point 480