What do you want with me tradutor Russo
359 parallel translation
What do you want with me?
Что вы от меня хотите?
~ What do you want with me?
- Чего ты от меня хочешь?
What do you want with me?
Что вы хотите от меня?
If you don't succeed, do what do you want with me.
Если, не получится, то можешь сделать со мной то, что хочешь.
What do you want with me?
Что тебе от меня нужно?
What do you want with me after all this time? I've been calling and writing.
На что ты надеешься после стольких лет... ты не звонил, не писал?
- What do you want with me?
- Чего ты от меня хочешь?
Jesus, Son of the Most High God, what do You want with me?
Иисус, Сын Бога Всевышнего, Что Тебе до меня?
- What do you want with me?
Не так быстро. - О, боже.
What do you want with me?
Что вы хотите?
WHAT DO YOU WANT ME TO DO WITH HIM? WHAT'S UNDER MY FEET, KEN?
Совсем не придет.
Do what you want with me but I'm not leaving.
Делайте со мной, что хотите, я отсюда не уйду
What do you want me to do, saddle her with this rotten, stinking body?
Ты хочешь, чтобы я навесил на нее это гнилое, мерзкое тело?
What about Zhichen? Do you want me to talk it over with him as well?
- А Жиченга?
Bowie, no matter what, do you want me with you?
Боуи, несмотря ни на что, ты хочешь, чтобы я была с тобой?
What do you want me to do with her?
Что ты хочешь, что бы я с ней сделал?
What? You knew I would? Do what you want with me.
Вот... меня... и наказывай.
What do you want me to do with your 15 million?
Что я должен сделать с твоими 15 миллионами?
- You do what you want! Andrea, stay with me!
Ты поступай, как хочешь, Андреа останется со мной.
What do you want me to do with him?
Что вы хотите чтобы я с ним сделал?
What do you want me to start with, the Golden Gate Bridge?
А с чего мне начинать? С моста "Золотые ворота"?
Tell me what do you want to express with this film?
Скажи-ка мне, а что ты хотел выразить этим фильмом?
What do you want to do with me?
Что ты хочешь сделать со мной?
Do what you want with me.
Делайте со мной, что хотите.
Beside myself with jealousy. What do you want me to do, throw up?
Что мне теперь сделать, вывернуться наизнанку, что-ли?
What do you want me to tell them, "I can't get back in the car with you?"
И что я должен сказать им?
What you do with your life is your decision but I want to know why you waited until now 7 : 14 am on our wedding day to tell me you don't want to get married
Решать, конечно, тебе самой, но... И вообще, объясни, почему ты ждала, чтобы сказать мне, до... до 07 : 14 утра дня свадьбы что не хочешь выходить замуж.
What the hell do you want with me, anyway? I want you to fall in love with me,..
Я не пойму, что Вы от меня хотите?
Now, what do you want me to say to go with the pictures?
И что мне написать о вашей стране?
Do I have to figure out what's wrong with this guy, or are you gonna tell me why you don't want me to meet him?
Нет, но это ненадолго. Все в штате стремятся устроиться на эту работу. А почему нет?
What do you want me to do with that?
Что я буду делать с этой книгой?
What do you want me to say if you say "Do you wanna perform sex with me?"
А что должен сказать, когда ты говоришь : "Хочешь исполнить секс со мной?"
Do what you want with me!
Делай со мной, что хочешь!
- What do you want me to do with it?
- Что мне с ними делать?
Tell me what you want to do with it.
Скажи, зачем, и я отдам ее тебе.
Yes, and once you get what you want, you won't do my homework, you won't buy me gelatos or give me money to go to the movies with my friends.
Да, и как только ты получиш то, что хочеш,... Ты не будеш делать мою домашнюю работу, ты не будеш покупать мне сладости... Или дать мне деньги, чтобы пойти в кино со своими друзьями.
What do you want me to do with my hair? - Eh?
- Что ты хочешь сделать с моими волосами?
Do what you want with me but don't hurt my wife and child.
йаме оти хес ле лема, акка лгм пеияанеис тгм цумаийа лоу йаи то паиди лоу.
What do you want me to do with her, my lord?
Что вы хотите, чтобы я сделала с ней, милорд?
What do you want me to do with this?
Сэр, что мне делать с этим?
And what do you want me to do with it?
И что вы хотите, чтобы я с ним сделал?
Tell me, what do you want to do with it?
Скажите мне, что вы хотите делать с этим?
What do you want with me? Who are you?
Что вам от меня нужно?
What do you want me to do with him?
- Что ты хочешь, что бы я с ним сделал?
What do you want with me?
Что вам от меня надобно?
What do you want me to do with your half of the cattle?
Что мне сделать с твоей половиной скота?
Do what you want with me.
Делай со мной, что хочешь.
What do you want me to do with this?
И потом, что мне, по-твоему, с этим делать?
Yes, sir. What do you want me to do with the doll?
А что мне делать с куклой?
What do you want to stay with me for?
Ну так зачем я тебе тогда нужен?
- What do you want me to do? Sit around and rot for the next 25 years while you come up with a better idea?
Ты хочешь, чтоб я вернулся в тюрьму и гнил там 25 лет?