What does your father do tradutor Russo
62 parallel translation
What does your father do?
Чем занимается ваш отец?
- What does your father do?
Чем занимается ваш отец?
What does your father do?
- Кто твой отец?
What does your father do, Anya?
Чем занимается твой отец, Аня?
What does your father do?
Чем занимается отец?
- What does your father do?
- Что делает твой отец?
What does your father do?
А твой отец? Я его только мельком видел.
- What does your father do for crust?
А чем зарабатывает ваш отец?
- What does your father do?
- А чем занимается ваш отец?
What does your father do, Percy?
Чем твой отец занимается, Перси?
What does your father do?
Чем занимается твой отец?
- What does your father do?
Твой отец что делает?
Seriously, what does your father do?
Кстати, кем работает твой отец?
What does your father do?
А чем занимается ваш отец?
Alice, what does your father do?
Элис, чем занимается ваш отец?
What does your father do?
Кем работает твой отец?
Tell me, what does your father do?
А чем занимается твой отец?
What does your father do again?
Так чем твой отец занимается?
What does your father do?
Куда смотрит твой отец?
- What does your father do?
- Чем занимается твой папа, Стиан?
What does your father do?
Чем твой отец занимается?
Samu, what does your father do?
- Саму, чем занимается твой отец?
What does your father do?
А чем занимается твой отец?
What does your father do?
Чем занят ваш отец?
And what does your father do?
И чем занимается ваш отец?
Accomando, what does your father do?
Итак, кто ваши отцы?
What does your father do?
А чем он занимается?
- What does your father do?
Чем твой отец занимается?
So, what does your father do for a living?
Чем зарабатывает твой отец?
What does your father do?
А чем твой отец занимается?
What does your father do?
Ваш отец... чем он занимается?
So what does your father do for a living?
Так чем занимается твой отец?
What does your father do, now that we're at it?
Чем твой отец занимается?
What does your father do?
- Чем занимается твой отец?
What does your father and his brothers do?
Чем занимаюпя твои отец и его братья?
Its a shame your father felt you needed no protection and what does that have to do with me?
Какая досада, ведь твой отец думал, что тебе не нужна защита. Какое отношение это имеет ко мне?
What does your Father do?
Чем занимается твой отец?
Do you know what your father does for a living?
- Ты знаешь, чем зарабатывает твой отец?
Tell me, your father, what does he do?
Ваш отец чем занимается?
What does this have to do with the murder of your father?
А какое это имеет отношение к убийству вашего отца?
What does your father do?
Чем твой папа занимается?
- What does your father do?
Чем занимается твой отец?
And what does your father do, coz?
А чем занимается ваш отец?
- I'm just making sure that your father does what he's supposed to do.
Убеждаюсь в том, что твой отец сделает то, что должен.
What kind of work does your father do?
Чем занимается твой отец?
So what does that have to do with your father?
И как это связано с твоим отцом?
What does he do, your father?
Чем занимается ваш отец?
What does that have to do with your father's death?
И как это связано со смертью твоего отца?
And what does it have to do with your father?
И как это связано с твоим отцом?
What about honor your father and mother, does that mean nothing here? I do things my way too, but this is going too far, Rivka Abarbanel.
А доброе имя это совсем не важно здесь? Ривка Аварбанель.
What does China landing a moon rover have to do with someone trying to kill your father?
Как то, что Китай посадил луноход, связано с чьей - то попыткой убить твоего отца?