What is he talking about tradutor Russo
287 parallel translation
— What is he talking about? — Macbeth.
- О чем он говорит?
- What is he talking about now?
- О чем это он сейчас говорит?
What is he talking about?
Что он говорит?
- What is he talking about?
- Что он несет?
- What is he talking about?
Откуда он обо мне знает?
Innate value? What is he talking about?
По стоимости?
What is he talking about?
О чем он говорит?
What is he talking about?
О чём вы говорите?
- What is he talking about?
- О чём он? - Не знаю!
Simba, what is he talking about?
Симба, что он говорит?
- What is he talking about?
- О чём он говорит?
What is he talking about?
О чём он говорит?
- What is he talking about, Mommy?
- О чем он говорит, мамочка?
- What is he talking about?
- Ты о чем? - Не знаю. Ни представить..
Sydney, what is he talking about?
Сидней, о то, чем он - говоря?
What is he talking about?
Что ты сказал? Как мы их найдем?
What is he talking about?
О чем это он?
- What is he talking about?
- Что говорят? - Да ничего.
- What is he talking about?
— Че за хуйню он несет?
- What is he talking about?
- О чем он говорит?
What is he talking about?
- О чём он говорит?
- I am in escrow, I've got the paperwork to prove it. - What is he talking about?
У меня ипотека, у меня есть документы, чтобы доказать это.
- What vessel is he talking about?
- О каком судне он говорит?
What is it, do you think he was only talking about that moment?
В чем дело, не думаешь же ты, что он имел в виду "в тот момент"?
Bhupati is acting as he doesn't know what I'm talking about.
Господин Бхупати ведёт себя так, будто и не знает в чём жалоба заключается.
What book is he talking about?
О какой книге он говорит?
Uh, yoo-hoo bomb. - What the hell is he talking about?
- О чем он, черт возьми, говорит?
What is he talking about with that man from the club?
Перевод :
Matt, what the hell is he talking about?
Мэтт, какого дьявола он несет?
What is he talking about?
- Что он говорит?
Mademoiselle Brooks. Or Mademoiselle Long what travelled with the copy of one of the keys, what stole the false titles and what was released of them. I do not know about what he is talking.
Мадемуазель Брукс, или Лонг, которая была на корабле с одним из трёх ключей украла фальшивые облигации и избавилась от них.
He hits on me, dumps me, keeps on talking about what love is!
Я совершенно не понимаю, что он за тип. Кого он из себя строит? Он завлекает меня, выбрасывает глубокой ночью посреди Парижа, все время излагает свои представления о любви.
- I do not know about what he is talking.
Я не понимаю, о чем Вы.
" " "Light is dark and one". " " l have no idea what he's talking about.
". Свет темно и одной " Я понятия не имею, что он'с говорите.
Is there anybody here who knows what he's talking about?
Кто-нибудь понимает, о чем он говорит?
The only reason that guy is still alive is that half the time I don't know what he's talking about.
Единственная причина, почему этот тип до сих пор еще жив....... это потому, что я и половины не понимаю из того, что он говорит.
- What the fuck is he talking about?
- Ѕл € дь, ты о чЄм?
- What the fuck is he talking about?
- Ѕл € дь, о чЄм это он?
Fucking Massive is a genius, so what the fuck was he talking about?
- Этот сраный Мэссив - гений, о чем же он тогда, блин, говорит?
Tell them he's going to be late, then go to the main square, take a look around, observe how many there are, who is talking to who and what about, then come back here and tell us everything.
Скажи им, что он будет поздно. Скажи им, что он будет поздно. Затем пойди на центральную площадь, осмотрись там, подсчитай сколько их, послушай, кто с кем и о чем говорит, затем возвращайся сюда и все нам расскажешь.
And he's like, "What are you talking about?" I was like, "This is weed?"
А они мне : "Ты вообще о чём?"
Yeah, what is he talking to Wanda about that for?
Да, зачем он рассказал об этом Ванде?
See, what I'm talking about is he ain't paid no one, hejust think it's right to do it.
Слушай, я говорю тебе, он никому не заплатил, и он считает, что поступает правильно.
I have no idea what it is you're talking about, but he did seem to come off rather well.
Я понятия не имею, о чем ты толкуешь, но он действительно на славу постарался.
What school is he talking about?
Что за школу он имеет в виду?
What are you talking about? He pops up. When I'm distraught which is quite often lately.
О чем ты? когда я... что в последнее время случается часто.
The whole point of this weekend is to prove that we're grown up... and that Red doesn't know what he's talking about when he says I'm immature.
Весь смысл этих выходных - доказать самим себе, то мы уже взрослые, и Рэд понятия не имеет, что он говорит, когда говорит, что я еще не дорос.
- What the hell is he talking about?
- Что он такое говорит?
What on earth is he talking about?
Ради бога, о чём это он?
- What the hell is he talking about?
- О чём это он?
Is there anyone who'd know what he was talking about?
Есть здесь кто-нибудь, кто знает, о чем он говорит?