What that tradutor Russo
194,890 parallel translation
Can you imagine what that would be like, growing up with a father that cares that much?
Можешь себе представить что такое жить с отцом, который настолько беспокоится?
You don't have to be married to know what that means.
Не нужно быть замужем, чтобы понять, что это значит.
Not attached enough to murder our friend, if that's what you're asking.
Не настолько, чтобы убить друга, если вы клоните к этому.
That's funny, given what we found in your bag.
Это забавно, учитывая то, что мы нашли в твоей сумке.
So, we can go and find Castle What's-His-Nuts, fight that thing, come back and we'll get rewarded by this little old lady.
Значит, мы можем найти этот замок Ром-с-чем-то-там, победить эту тварь, вернуться и получить награду от старушки.
What is that?
Что это?
- What time was that?
- Во сколько это было?
- What were you thinking having a party like that?
- О чем ты думала, устраивая вечеринку?
What about those photos that the PI took at the party?
Что на счет фотографий, которые снял детектив на вечеринке?
What about family members that she has in Mexico.
Другие члены семьи, живущие в Мексике?
Is that what this is about?
Так вот в чем дело?
Is that what she told you?
Это она тебе сказала?
That's what's important.
Вот что важно.
So Gloria is out of Theo's life even though that's not what Theo wants?
Т.е. Глории больше не будет в жизни Тео, даже если это не то, чего он сам хочет? - Да.
That you'd get on your proud, little soapbox, make your speech, and they'd just, what, slink away into the darkness?
" то после гордо разыгранной тобой мыльной оперы они просто раствор € тс € во тьме?
What he didn't know was that they had already made a deal with the governor to double-cross him for the reward money.
Ќо они заключили сделку с губернатором, что предадут его за вознаграждение.
That's what they say.
" ак говор € т.
How do you know what I... If you don't do something, these two will carve a path through anyone who gets in their way, including the people on that land.
ќткуда вы знаете, где... ≈ сли вы не вмешаетесь, они остав € т за собой шлейф из трупов.
What's that mean?
" ы о чЄм?
We're gonna interview witnesses to find out where they went'cause that's what we do, we're lawmen.
ћы опросим свидетелей и узнаем, куда они поехали - так поступают стражи закона.
So, what, we put Jesse James in jail? Is that your big plan?
"ак что, посадим ƒжесси ƒжеймса в тюрьму?" акой у теб € план?
Oh, yeah, what's that?
ƒа? " какой же?
What is that?
" то это?
That's what they sent?
Они прислали это?
What's that, Ray?
Что это, Рэй?
Slam dunk! Is that what you think a slam dunk looks like?
По-твоему, слэм-данк выглядит вот так?
- That's what I thought.
- Я так и думал.
Inspiration porn. " What's that?
В-Д... вдохновляющее порно ". Это ещё что?
What is it about riding horses that makes me want to discuss interests other than horses?
Что такого в этих лошадях, что мне не хочется обсуждать ничего, кроме них?
And that is what makes him so...
И это то, что делает его таким...
That's what it looks like when you lie.
Вот как выглядит лицо, когда ты лжёшь.
Anyway, now that I've got you here, what's going on with your project, buddy?
Короче, ты всё равно пришёл... Что не так с твоим проектом, дружище?
Darling, that's what you do.
Милый, вот, что ты делаешь.
What was he doing that he fell asleep that way?
Чем он занимался, когда уснул в этой позе?
That's what he really wanted to do.
Именно это он и хотел делать.
- That's what a father...
- Обычно отцы...
That's what we figured.
Именно это мы и пытаемся выяснить.
But what we're learning is that the tentacles of rape spread far and wide.
Но как психолог, могу сказать, что последствия насилия распространяются куда шире.
That's what triggered him.
Это и стало спусковым кручком.
That's what makes'em sexy.
Вот, что делает их сексуальными.
- What I get, Roger, is that you're an LAPD cop who bleeds LAPD blue.
- Я помню, Роджер, что ты лос-анджелесский коп, в жилах которого течёт кровь полиции Лос-Анджелеса.
What, you would have arrested me, is that it?
А что, ты арестовал бы меня, да?
What the hell does that mean?
Что, твою мать, это значило?
- That's exactly what he's doing.
- Именно это он и делает.
- That's what.
- Так и есть.
You know, what happened out there in the desert with that ranger... real tragedy.
Знаешь, то, что случилось в пустыне с тем ренджером... настоящая трагедия.
All right, I'm confused, but you know what fixes that?
Так, я запутался, но знаешь, кто мне поможет?
What was that?
Что?
Yeah, that's exactly what I told them.
Да, именно это я им и рассказал.
You know, not a day goes by that I don't regret what we did to Peter Scarelli.
Знаешь, и дня не проходит, чтобы я не сожалел о том, что мы сделали Питером Скарелли.
Yeah, but... this is what I've come to realize, even if that weren't the case, even if I could go back and keep what I did a secret, I wouldn't.
Да, но... это то, что я осознал - даже если бы не было этого дела, даже если бы я смог и дальше хранить свой секрет, я бы не стал.
what that means 16
that 10639
that's nice 2129
that's enough 4716
that's gross 203
that's it 18340
that's good 7000
that's great 6151
that's right 20311
that's all 8171
that 10639
that's nice 2129
that's enough 4716
that's gross 203
that's it 18340
that's good 7000
that's great 6151
that's right 20311
that's all 8171
that's 10531
that's my boy 361
that's my girl 410
that's all i got 169
that's awesome 830
that's cool 1334
that's good to hear 161
that all started with a big bang 89
that's my best friend 28
that'll be it 25
that's my boy 361
that's my girl 410
that's all i got 169
that's awesome 830
that's cool 1334
that's good to hear 161
that all started with a big bang 89
that's my best friend 28
that'll be it 25