English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ W ] / What the hell's wrong with you

What the hell's wrong with you tradutor Russo

168 parallel translation
What the hell's wrong with you, soldier?
Какого хрена ты стоишь, солдат?
What the hell's wrong with you, guys?
Парни, вы что, сошли с ума?
What the hell's wrong with you?
Черт, да что с тобой происходит?
What the hell's wrong with you?
Что с тобой, черттебя возьми?
What the hell's wrong with you?
Что с тобой?
What the hell's wrong with you?
Что с тобой происходит?
What the hell's wrong with this damn window? Where you going?
Опять это чёртово окно!
- What the hell's wrong with you, Kellaway?
Что за нахрен с тобой, Келлавэй?
What's wrong w- - You didn't tell me she was a hooker... and that she did porno films and had sex with hundreds and hundreds of men... and women and who the hell knows what else!
- Ты не сказал мне что она была проституткой... и что она снималась в порнфильмах и занималась сексом с сотнями и сотнями мужчин... и женщин, и черт его знает, с кем еще!
What the hell's wrong with you, CBS?
А где же ты, СиБиЭс?
- What the hell's wrong with you?
– Да что с тобой?
What the hell's wrong with you?
Что, черт возьми, с тобой случилось?
- What the hell's wrong with you, Jackie?
- Что, черт возьми, с тобой, Джеки?
What the hell's wrong with your job? You have a great job, Truman.
У тебя отличная работа, Труман.
What the hell's wrong with you?
Что, черт возьми, с тобой?
What the hell's wrong with you, lady?
Что, к чертовой матери, с тобой такое, дамочка?
What the hell's wrong with you, Vin?
Черт побери, что с тобой, Вин?
Christ. What the hell's wrong with you?
Ты что, спятил совсем?
What the hell's wrong with you?
Ты чего творишь?
What the hell's wrong with you, man?
Что случилось?
WHAT THE HELL'S WRONG WITH YOU PEOPLE?
Да что с вами такое, люди?
What the hell's wrong with you?
Да что с тобой?
- What the hell's wrong with you?
!
What the hell's wrong with you, Bhamra?
Что с тобой происходит, Бамра?
What the hell's wrong with you?
Вечно с тобой херня всякая.
What the hell's wrong with you?
Какого дьявола с тобой происходит?
What the hell's wrong with you tonight?
Да что с тобой сегодня?
- What the hell's wrong with you?
- Тьı что, обалдел, Томми?
What the hell's wrong with you, Kumar?
Что с тобой такое?
- What the hell's wrong with you?
- Что, черт возьми, с тобой?
What the hell's wrong with you?
- Что с тобой?
what the hell's wrong with you?
- Да что тебе надо?
What the hell's wrong with you?
что с тобой не так?
What the hell's wrong with you?
Дерьмо! Что не так с тобой?
- What the hell's wrong with you?
Зачем?
What the hell is wrong with you, huh? Now everybody's gonna want exchanges around here.
Как теперь мне потом торговаться?
What the hell's wrong with you?
Что, чёрт возьми, с тобой происходит?
- What the hell's wrong with you?
Да что, черт побери, с тобой такое?
What the hell's wrong with you?
Что с вами такое, чёрт побери?
I mean, what, what the hell's wrong with you?
Как это, черт возьми, понимать?
What the hell's wrong with you?
Что с тобой, чёрт возьми, такое?
What the hell's wrong with you?
Что за чертовщина? Ты спятил?
What the hell's wrong with you?
Огуречный сэндвич?
What the hell's wrong with you?
Да, что с тобой?
What the hell's wrong with you?
Дa, в чем делo?
What the hell's wrong with you?
Что, черт возьми, с тобой происходит?
What the hell's wrong with you?
- Какого хрена, ты что это?
But what the hell's wrong with You?
Но что с вами такое?
So, what's up, pal? What the hell's wrong with you?
с тобой не так?
What the hell's wrong with you?
Что за херь ты несешь?
What the hell's wrong with you?
Что за фигня с тобой?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]