White wine tradutor Russo
381 parallel translation
- A little white wine?
- Немного белого вина?
Cook me up two fried eggs, a big slice of ham and a glass of white wine. I'm starved!
Приготовь мне яичницу из двух яиц, большой кусок ветчины и бокал белого вина.
You know – or maybe you don't – that for it to be any good, you pour white wine over the potatoes when they're boiling hot.
Вы знаете - или, может быть, не знаете - чтобы он был хорош, вы льете белое вино на картофель, пока он горячий.
Some white wine in a tall glass!
Белого вина в высокий бокал!
Another round of white wine!
Пожалуйста, ещё по стаканчику!
A white wine?
- Белого вина?
I know, with fish you have white wine...
Знаю. С рыбой пьют белое вино, с цыганами - шампанское.
Don't forget your brandy, and get a bottle of white wine.
Не забудь купить бренди и белого вина.
- White wine. - Rose.
Розовое.
A white wine.
Белого сухого.
A small glass of white wine.
Дай мне стаканчик белого.
- I have some sweet white wine.
'У меня есть немного сладкого белого вина.
White wine is bad for the nerves.
Белое вино вредно для нервов.
Tonight you'll cook us a rabbit in white wine.
Сегодня стоит приготовить кролика в белом вине. Пальчики оближешь.
You know what they say... white wine with fish, red wine with lambchop.
Знаете, как говорят? Рыбу с белым вином, а ягненочка - с красным.
A beer grenadine and white wine with blackcurrant.
Пиво с гренадином и кассис.
I've known days when, from bar to bar, from busy to "not free", I could drink some twenty glasses of white wine.
Я ведь знавал дни, когда от бистро до бистро, от "занято" до "не свободна", я выпивал 20 бокалов белого кассиса.
- White wine?
- Белое вино?
And "basted in... white wine".
Сбрызнутый белым вином ".
is it a good white wine, Mr Eschenbach?
- Хорошее белое вино, месье Эшенбах?
Good grief, trout in blue bouillon and white wine.
Святая Мария! Треска в голубом бульоне, белое вино.
You put the beans on top. Tomato sauce, white wine and cook for half an hour.
- Сверху бобы, залей томатным соусом, белым вином и готовь полчаса.
- I only have white wine left. - It'll do fine.
- У меня осталось только белое вино.
And bring us some white wine, a dry one.
И принесите белого вина, сухого.
I like a good dry white wine myself.
Я сам люблю хорошее белое сухое вино.
It's only a bit of white wine to cheer myself up
Немного белого вина, чтобы взбодриться!
Please, a beer and a white wine!
Пожалуйста, ещё пива и белого вина!
And... a bottle of cold white wine, Today we will get drunk.
И полусладкого вина во льду. Смочим горлышко!
- Braised in a white wine sauce?
— Тушеной в белом винном соусе?
A glass of white wine and a grenadine for Mr Labbé.
Бокал белого вина и сироп для месье Лабби.
A white wine.
Белое вино.
I have a nice little white wine.
У меня есть немного белого вина. "Самюр". Неплохого.
I'd like to suggest a white wine for my wife and friends
Мне хотелось бы предложить белого вина для моей жены и друзей
Look, you asked me to be his friend. So little by little, by drinking his white wine and calling him Monsieur Jean, well, he's become my friend.
Ты предложил мне стать его другом, я пил потихоньку его белое вино, называл его мсье Жан и стал его другом.
A glass of white wine...
Мне белого вина.
- A white wine.
- Я это не заказьiвал.
Hors d'oeuvres, risotto, cheese, Profiteroles... Red and white wine - a grand Euro blowout!
Закуски, ризотто, сыр, профитроли... красное и белое вино - грандиозный пир горой по-европейски!
So, uh... the lady would like another white wine?
Леди не желает еще белого вина?
A white wine and a phone.
Стаканчик белого и телефон!
Caribbean scallop and a glass of white wine
Карибские устрицы и бокал белого вина.
White wine should be served ice cold.
Белое вино подать охлажденным во льду.
I thought he was offering white wine!
- Я думала, речь идет о вине. - Ваше здоровье.
White wine, Raymond!
Подходите!
Would you like a glass of white wine? "
Не желаете бокал белого вина? "
A white wine.
- Белого вина.
A dry white wine.
Гарсон, вина.
Well, roast beef, red wine, white bread and you.
Ну, отбивные на гриле. красное вино, белый хлеб, и ты!
Sorry, can I have a white wine?
Извините, будьте добры бокал вина.
White wine?
Белого?
- A Bloody Mary. - A white wine.
- Ангелочка!
- A white wine!
- Розовую белку!
wine 500
white 1193
whitey 118
whitehall 26
whitehead 26
white boy carl 25
whites 22
white girl 29
white boy 86
white and blue 25
white 1193
whitey 118
whitehall 26
whitehead 26
white boy carl 25
whites 22
white girl 29
white boy 86
white and blue 25
white hair 22
white guy 31
white man 35
white people 43
white male 81
white star 17
white house 35
white female 21
white guy 31
white man 35
white people 43
white male 81
white star 17
white house 35
white female 21