Who was on the phone tradutor Russo
126 parallel translation
Mario, who was on the phone?
Марио, кто звонил?
No, I mean, who was on the phone?
Я имею в виду, кто звонил по телефону?
- That's who was on the phone. - I just talked to him.
- Значит, он знает, где ты.
Who was on the phone?
Кто это звонит?
Who was on the phone?
Кто на телефоне?
- Who was on the phone?
- С кем ты разговаривал?
Who was on the phone?
Кто звонил?
who was on the phone?
Кто звонил?
Who was on the phone?
- Кто звонил?
Who was on the phone?
Кто тебе звонил?
Who was that on the phone?
Кто там звонил?
That was a woman who just called you on the phone, wasn't it?
Это была женщина, женщина звонила Вам по телефону, разве не так?
Who was that on the phone?
С кем это ты говорила?
Who was that on the phone just now?
Кто только что звонил?
Who was that on the phone?
Кто звонил?
- Nowhere. - Who was that on the phone?
- С кем ты говорила по телефону?
And I was on the phone with Mr. Stalin who told me his troops were doing wonderfully.
Я говорил по телефону с м-ром Сталиным он сказал, что его войска успешно наступают.
He was on the phone talking to somebody, I don't know who.
Он по телефону разговаривал с кем-то, я не знала с кем.
I got some guy... on the phone at Fort Marlene who didn't know... that he was supposed to give me the runaround.
Кто говорит, что это он? Я говорил с одним парнем... по телефону с Форта Марлин, который не знал... что должен передо мной увиливать от ответа.
That was just Chief Baker on the phone who told me in that deep sexy voice of his that the inn is officially reopened.
Звонил Шеф Бейкер и сказал своим глубоким секси голосом, что гостиница официально открыта.
And he was on the phone talking to his friend, Jessica who was supposedly "kidnapped."
Он разговаривал по телефону с некой Джессикой, которую якобы похитили.
Who was the only person who couldn't get in on the Chinese cell-phone market?
Кто тут единcтвенный, кому не удaлоcь пробитьcя нa китaйcкий pынок мобильников?
Girl, you will never guess who was just on the phone.
Детка, ты никогда не угадаешь, кто сейчас звонил.
- Who was on the phone, honey? - Luce.
Давайте признаем.
J. J, who was that on the phone?
ДжиДжи, кто звонил?
Last night on the phone, she told me... that she was gonna meet someone, but she didn't say who.
Вчера вечером по телефону она сказала, что с кем-то встречается, но не сказала, с кем.
Who was that on the phone?
Кто это звонил?
So it was your man I spoke to on the phone your men who took Aisha your men who dropped me off in the desert.
Значит, я по телефону разговаривал с Вашим человеком Ваши люди забрали Аишу Ваши люди оставили меня в пустыне.
Hey, who was that on the phone?
- Проклятье!
Is that who Ashley was talking to on the phone all night?
Так вот с кем Эшли говорила весь вечер по телефону?
I think I might've been on the phone at some point, but I'm not sure who I was talking to.
Думаю, что в какой-то момент я звонил по телефону, но я не могу сказать, с кем говорил.
- Who was that on the phone, Rita?
Рита, а кто звонил?
There was a Carmen Reyes who called Brava on his hotel phone twice the night before he died.
Некая Кармен Рейес звонила Брава в его номер в отеле дважды в ночь перед убийством.
While you were annoyingly talking to Kim for the ninth time today, I was on the phone with Harvard, who said that there is no record of Declan going there.
Пока ты надоедливо говорил с Ким, в девятый раз сегодня, я говорил по телефону с Гарвардом, где сказали, что у них нет записей о Деклане.
I want to know who was on the other end of that phone.
Я хочу знать, кто был на том конце провода.
So, I ask you once again, who was the guy on the phone talking and why did she lie to us about it?
Итак, спрашиваю еще раз, кто был тот парень, который говорил по телефону и почему она солгала нам о нем?
... I was on the phone with Punchy, my best friend from high school, who had recently asked me to be his best man.
... Я разговаривал по телефону с Панчи. Моим лучшим школьным другом, который в последнее время просит меня быть его свидетелем.
Who was that on the phone?
Ктo этo сейчас звoнил?
I was on the phone with an ex-girlfriend who was suicidal, so I couldn't exactly hang up to say I want to go to a salad bar.
Я говорил по телефону с моей бывшей девушкой, она была на грани суицида, так что я не мог ей сказать, что я хочу пойти в кафе и положить трубку.
I'd gotten to work and I was on the phone with my brother-in-law, who had just started teaching, and he said that he was off from school.
Доехал, позвонил шурину. БРАЙАН КРЭНСТОН Он как раз в школе начал работать.
The only person who could force my son into leaving a message on that phone was you.
Единственный человек, который мог заставить моего сына оставить сообщение - это ты.
I was standing on the street, and I asked people who were passing if I could use their phone.
Я стояла на улице и просила у проходящих людей телефон, чтобы позвонить.
Who was that on the phone?
- Кто звонил? - Фишер.
Who was that on the phone?
С кем ты разговаривал?
Who was the mystery man on the phone?
С кем ты разговаривал по телефону?
Well, when I first got, you know, got a hold of the shelter, they put me on the phone with Jonathan Dorian who said that he worked for the, a shelter, and that he was the one who was talking with Nicholas and had got the information from Nicholas on who he really was.
Когда я в первый раз дозвонилась до приюта, они дали трубку Джонатану Дориану, который сказал, что он работает в приюте и что это он разговаривал с Николасом и получил информацию от Николаса о том, кем он на самом деле был.
Who was that on the phone earlier?
Кто звонил тебе?
So who was this woman on the phone?
Так кто была звонившая?
Who was that on the phone?
Кто тебе звонил?
Who was that on the phone?
С кем ты говорила?
Oh, who was that on the phone?
О, кто это звонил?