English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ W ] / Wilco

Wilco tradutor Russo

73 parallel translation
Roger Wilco.
Хорошо? Вас поняла.
Roger Wilco. Stand by.
Роджер Вилко.
- Roger Wilco. Standing by.
Конец связи.
Wilco, Cowslip.
Понял, контрольный центр.
Yellow One, wilco.
Жёлтый 1, понял.
Wilco. Out.
Конец связи.
Wilco, Graham, out.
Вас понял, Грэм, отбой.
Stall her and I'll see if I can find him. Roger Wilco.
- Постарайся её задержать, я поищу.
How can you argue... 3217, Wilco versus Maximum Publishing.
Как ты можешь вести процесс в Калифорнии? 3217, Уилко против "Максимум".
Richard Fish for Jane Wilco.
Ричард Фиш, адвокат Джейн Уилко.
We have a magazine up against Jane Wilco...
Издательство журнала выступает против Джейн Уилко...
Jane Wilco did not agree to a magazine publication.
Джейн Уилко не согласна на публикацию в журнале.
Jane Wilco is simply a layperson who didn't know any better.
Джейн Уилко - всего лишь дилетант, не разбирающийся в вопросах права.
Jane Wilco.
Джейн Уилко.
First of all, there's no evidence that Ms. Wilco was anything but an employee of a legitimate escort service.
Во-первых, нет никаких доказательств, что мисс Уилко была кем-то помимо законной служащей легитимной эскорт-службы.
As do you, Ms. Wilco.
Также как и вам, мисс Уилко.
We're Code Six at Hollywood and Wilco x.
У нас Код Шесть на углу Голливуд и Уилкокс.
So, Natalie Merchant after Nas... and Wilco before the Wu Tang Clan?
А то, "Natalie Merchant" после "NOZ" и "Wilco" перед "Wu-Tang Clan"?
Ten-four! Roger Wilco!
- Вас понял, Большой Гусь!
Now, when she says yes, play track two off Wilco's Summer Teeth album.
И когда она скажет да, поставь второй трек из альбома Уилко.
I have no intention of, um... And even if I did, I certainly wouldn't use Wilco.
У меня неттакого намерения, а если бы и было, я бы не ставил Уилко.
Wilco? You don't deserve Wilco. Just trust me.
Забудь о Уилко, просто доверься мне.
Maybe we could all go listen to that Wilco CD you talked about before.
Может быть, мы пойдем послушаем тот диск Wilco, о котором ты говорил?
Okay, all I need to seal the deal is the Wilco CD, Barney.
Ладно, все что мне нужно чтобы завершить сделку - это диск Wilco, Барни.
Wilco, Golden Eagle.
Вас понял, Беркут.
Now, one question, why is it that NBC looks about as diverse as a Wilco concert?
А теперь один вопрос : почему в смысле этнического разнообразия NBC выглядит как фестиваль кантри-музыки?
His name is Wilco.
Его зовут Вилко.
Do you want to put on Wilco's jacket?
Оденешь на Вилко пиджачок?
Roger Wilco.
Роджер Вилко.
Wilco.
Вилко.
Scott Walker, Wilco...
Скотт Уокер, Уилко...
Been trying all morning to get tickets to the Wilco concert at Soldier Field tonight.
Всё утро пытаюсь добыть билеты на концерт Уилко сегодня вечером на Солджер Филд.
- Wilco?
— Уилко?
Come on, Wilco is the beacon of anti-commercialism.
Ты что, Уилко – это же светоч борьбы с коммерцией.
Hey, is this the club where Wilco's gonna play a secret concert?
Эй, это тот самый клуб, где Уилко дают тайный концерт?
Got your text about the impromptu Wilco concert.
Получил твое СМС о нежданном концерте Уилко.
Figure we park about 30 more cars, make enough money to cover the property tax, at which time people will probably start to realize Wilco's not playing at Fiona's club.
Думаю припаркуем еще около 30 машин, зарабатываем деньги для оплаты налога на имущество, пока некоторые люди не начнут понимать, что Уилко не играют в клубе Фионы.
Told a bunch of North Side kids that Wilco was playing at your party.
Сказал пацанам из Норт Сайда, что Уилко будут играть на твоей вечеринке.
If you find Dyson, he has my Wilco bootleg.
Если найдешь Дайсона, у него мой бутлег группы Wilco.
Wilco, Blue Leader.
Вперед, Синий лидер.
Wilco.
Вас понял.
Tango five. Wilco.
Танго пять, Вилко.
Where's the cardboard sleeve for this Wilco CD?
Где конверт из под этого диска Wilсо?
I need a wants and warrants on a white minivan, 2007, 2, wilco, queen,
Мне нужны разрешения и ордера на белый фургон, 2007 года, 2, выполнено, королева,
I bought two tickets to the Wilco concert.
Я купил два билета на концерт Уилко.
I didn't know you hated Wilco.
Я не знал, что ты ненавидишь Уилко.
Well, I'm a human, and I've heard Wilco, so, um, of course I hate them.
Ну я же человек, и я слышала Уилко, так что... Конечно я их ненавижу.
Roger wilco, senorita.
Вас понял, сеньорита
Roger, Wilco.
Роджер, Уилко.
Wilco!
Есть!
That's all we know. [Wilco's Black Moon] ♪ ♪
Вот и все, что мы знаем.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]