Wimp tradutor Russo
308 parallel translation
But this guy was no wimp!
И Бог знает, был ли он им
Am I some wimp, eh? - No, just saying..
Думаете, я впала в детство?
You wimp.
Вот слабак.
Big old wimp!
Бедный простофиля!
- She's a wimp
Поставь туда, там будет удобнее!
Hey, who's the wimp you're hanging out with now?
Как зовут этого чудака с тобой?
Man, he looks like a wimp.
Придурок какой-то.
If you always told the truth, there wouldn't be much to say. Look at the wimp who still wears diapers. Bite me.
Это мне говорит сопляк, который пачкает подгузники.
You're just a wimp!
Переодевалась, накрашивалась, преображалась!
- Wimp. - Hm.
Слизняк.
A wimp and a blimp.
Дохляк и Толстяк.
Then you're a wimp.
Тогда ты сопляк.
Fucking wimp.
Дрыщ грёбанный.
This is your last chance, you wimp!
У тебя последний шанс, маменькин сынок!
- Fire, wimp!
- Подай мяч, хлюпик!
You wimp.
Слабак.
She's a wimp!
Она - зануда!
- Why do you put up with that wimp?
- Почему ты возишься с этим очкариком?
You little wimp.
Дайте-ка мне.
Wimp.
Скучный.
Hey, you fucking wimp, got no balls?
Что, яйца не с той стороны пришиты? !
Where are you going, wimp?
Куда ты бежишь, дурак?
My little Wimp!
Эх ты, трусишка моя!
Well, you're such a wimp anyway.
Ты вообще плакса.
.Scram, wimp.
- Сдриснул.
Put a gun in your hand, aim, and pull your finger down, you spineless wimp?
Вложить тебе пушку в руку, прицелить, и нажать на курок за тебя, ты мягкотелый слюнтяй?
Come on, you little wimp! Let's go!
Поехали!
Rock's chosen warrior is nothing but a fucking wimp poser!
Воин Рока - это просто ебучий занудный позёр!
- He's a wimp.
- Он сопляк.
Ready, wimp?
Готов, сопляк.
This is gonna hurt, wimp.
Будет больно, сопляк.
Wimp.
Свинья.
You don't get it, wimp?
- Ты не понимаешь, зануда?
Κill the wimp. School time's over.
Убeй eгo!
He's a complete wimp.
Да он просто тряпка.
Get away from this table, you mucky little wimp!
Убирайся из-за стола! Маленький грязный мещанин!
If I leave, I'm just a wimp.
Терпеть такое может только бесчувственная кукла.
You wimp!
Урод!
You're one heavy wimp, Daniel.
А ты тяжёлый, Дениэл.
Pee pee. - Pee pee's a wimp word.
- Сделать пи-пи.
High wimp factor.
Здесь высоко, Бастиан.
It's not like I'm a wimp about this kinda thing, believe me.
Я не ханжа, особенно в таких вопросах, честное слово.
You're such a goddamn wimp.
Господи, ты такая тряпка! Ну что мне с тобой делать?
Only a wimp would be hiding under a bed.
Только слабак может прятаться под кроватью.
And I can't be a wimp.
А я не слабак.
Geez, what a wimp!
Как же ты жалок.
That makes you a wimp in my book.
Поэтому ты, ничтожество.
I'm not gonna go out there just to wimp out, you know?
Я иду туда не для того, чтобы оказаться тряпкой, ясно?
But when he was first president, they called him'the wimp - president', I mean this was the cover of'Newsweek';
Когда он вступил в должность, его называли "президент-тряпка" - прямо в " Newsweek'
And George Bush has been called a wimp for so long, wimp rhymes with limp.
А Джорджа Буша так долго называли салагой.. Салага рифмуется с хромым.
- Just quit being a wimp!
- Не будь ссыкуном!