English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ W ] / Wok

Wok tradutor Russo

61 parallel translation
Don't think about wok now!
Хватит думать о работе!
"Don't braise or bake or boil us " Or stir-fry us in a wok
А также не туши нас На медленном огне...
The Wok-y World of Thai Cooking?
"Волшебный мир тайской кухни"?
Make sure that your wok have a strong heat underneath it.
Только учтите, под котелком должен быть сильный огонь.
- Cooking Chinese. With Anna's wok.
- Готовить китайскую кухню, у Анны есть котелок.
Wok tah.
Вок таа.
With a wok?
В огромной кастрюле?
You got a wok?
У вас есть котелок?
Wait. Could you first call Mr. Wok's?
Вы не могли бы сначала позвонить мистеру Уоку?
Now that's what I call a wok burner.
Вот это я понимаю, горелка.
Shitty Wok, take your order prease.
Говнючий Котелок, делайте заказ
Welcome to Shitty Wok, take your order prease?
Добро пожаловать в Говнючий Котелок. Делайте заказ
Wong's Imperial Wok.
"Королевский котелок Вонга".
I've had to ditch my wok! MEN CHATTER IN VIETNAMESE ENGINE FIRES
Мне придётся выкинуть мой котелок! Ох.
Don't make me wait for you with a wok full of burnt stir fry and half-lit candles.
Не заставляй ждать тебя с кастрюлей, полной сожжённого жаркого и среди полупотухших свечей.
Yeah, it's from Szechuan Wok over on 9th.
Да, он из "Сешуан Вок" на 9й улице.
Says the man cooking breakfast in a wok because he's too sad to buy a frying pan.
Сказал он, помешивая яичницу в котелке, потому что с тоски не соберется купить сковородку.
I'm going to bring some Asian cookery to rub your head with. 'cause right now you got enough product in your hair To season a wok.
Я принесу китайской еды и вотру ее тебе в башку, потому что в данный момент на твоих волосах достаточно геля чтобы приправить целую кастрюлю.
Can't string a sentence together, but the flat looks fantastic and the things he can do with a wok have to be seen to be believed.
Не может связать и двух слов, но квартира фантастическая, и блюда, которые он готовит в воке, надо увидеть, чтобы поверить.
Egg rolls, dumplings, bottomless wok, and you get your picture taken on the big marble horse out front.
Яичные рулеты, клецки, Бездонный котелок и ваша фотография на фоне большой мраморной лошади.
From a restaurant called wok of fire.
Из ресторана "Огненный котелок"
This is the closest dock to wok of fire.
Это ближайший док к "огненному котелку".
Speedy Wok my ass.
Быстрая доставка еды, твою мать.
You're not even Speedy Wok.
Вы не похожи на быструю доставку.
I realized that my place is here with you- - Hey, cool wok.
Я понял, что моё место здесь, рядом с вами... отдых от детей закончен.
Where'd you get the wok?
Где ты нарастила эти ляжки?
Jessica something or other, was beaten to death with a wok.
Джессика... или как ее там, была избита до смерти китайской кастрюлей ( вок ).
Or a wok will do in a pinch.
Ну, или, на худой конец, вок.
I think we might have a wok in one of the boxes in the garage attic.
Думаю, что вок должен быть в одном из ящиков в гаражной пристройке.
And I will go find the wok.
А я пойду поищу вок.
I don't know, but I do know that your wok is on fire.
Не знаю, но зато знаю, что у тебя в котле что-то горит.
Is this, uh, is this Willy Wong's, uh, Wok?
Это "Китайская кухня Уилли Вонга"?
Welcome to Shitty Wok. Can I take a order please.
Добро пожаловать в Сити-Вок, могу я принять ваш заказ?
How far from my Shitty Wok?
Как далеко он находится от ресторана Ганьванчи?
What's the big idea putting your shitty Sushi right next to my Shitty Wok.
Какого хрена ты открыл свои Сити-Суши прямо рядом с моим рестораном Ганьванчи?
The owner of Shitty Wok has actually paid for what he calls a tower of peace to symbolize harmony between the two restaurants.
Владелец ресторана Ганьванчи на собственные средства построил это сооружение и назвал его "Башней мира", которая символизирует гармонию между двумя заведениями
They wanna take over my Shitty Wok.
Они хотят захватить мой ресторан!
So you're telling us that Dr. Janus has been the owner of City Wok all this time?
Хотите сказать, что все это время доктор Дженис был владельцем ресторана Ганьванчи?
City Wok is the only Chinese restaurant left in town.
Ганьванчи остался единственным китайским рестораном в городе
They try to shut down my Shitty Wok.
Они хотят закрыть мой Ганьванчи
And they'll say wow, that a Shitty Wok owner, why, he wouldn't even harm a fry.
Они посмотрят и скажут : вот это да, владелец ресторана Ганьванчи даже мухи не обидит!
- A wok is always good.
- Сковорода - всегда пригодится.
And I bought a wok.
И я купила вок.
And neither of us touched the fondue pot, or the crock pot, or the wok.
И мы не прикасались к горшку для фондю, кастрюле и котелку.
We all have unused things lying around - I've got a bread maker and a wok -
У нас у всех вокруг есть неиспользуемые вещи - у меня есть хлебопечка и котелок
- He wok her? - Indeed.
- Он разбудил ее?
interesting fact about me- - i once burnt my fingerprints off on a wok.
Интересный факт обо мне... Однажды я прожог свои отпечатки на прогулке.
This is City Wok.
- Стоп, это ж "Ган-Ван-Чи".
Nothing I could do could ever compare to the sensual pleasures to be found in a greasy wok full of tiny ears of corn and meat the exact size and shape of dice. Which- -
Ничего из того что я могу сделать несравнимо с плотским удовольствием оказаться в масляной смеси мелких кукурузных початков и мяса строго определённого размера в форме кубиков.
Having lunch with her at the Wok N'Roll near Malaysia Airlines.
Мы с ней обедаем в суши-кафе возле "Малайзийских Авиалиний".
Do you own a wok?
( вок - китайская сковорода )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]