English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ W ] / Woodbridge

Woodbridge tradutor Russo

37 parallel translation
The Mr. Mannering in Oakland Hills? Yes that's right, on Woodbridge Road.
Я звонил на протяжении часа домой, там остались без присмотра мои дети, и никто не поднимает трубку.
Woodbridge, right?
Вудбридж, верно?
Come closer, Woodbridge.
Подойдите поближе, Вудбридж.
Ipswich, Framlingham, then Woodbridge at midday.
В Ипсвиче, Фрэмлинхэме, в полдень в Вудбридже.
Edward James Buttimore, the court has decided to accept your version of the events that took place near Woodbridge on the evening of the 15th of March.
Эдвард Джеймс Баттимор, суд решил принять вашу версию событий, произошедших недалеко от Вудбриджа вечером 15 марта.
We may beat Woodbridge, but that's it, I swear!
Мы можем побить Вудбридж, но это все, я клянусь!
Let's just drive to Woodbridge. They have a Liquor Barn there.
Лучше съездим в Вудбридж, там есть алкогольный магазин.
No, I don't want to drive all the way to Woodbridge!
Нет, я не хочу ехать в Вудбридж!
We're hitting Litchfield, Woodbridge, Washington depot.
Мы уже обошли хранилища Литчфилда, Вудбриджа и Вашингтона.
Apparently, she's incredibly beautiful, she grew up here, she owns a store in Woodbridge, and miss Patty thinks she was Mata Hari in a former life.
В частности, она невероятно красива, выросла здесь, владеет магазинчиком в Вудбридже, и мисс Пити Считает что в прошлой жизни она была Матой Хари.
No, we should go to Woodbridge and go to her store.
Нет, мы должны поехать в Вудбридж и пойти в ее магазин.
I'm talking mouth-watering, tasty morsels of manhood - - which, by the way, was the original name of the business, but it was already taken by a firm in Woodbridge.
Я имею ввиду, чтоб слюнки текли, "клубничка" от мужского населения - так, кстати, я назвал этот бизнес первоначально, но название уже занято фирмой в Вудбридже.
They're in some survivalist bunker outside of Woodbridge Forest.
Они в каком-то бункере за пределами леса Вудбридж.
They've been cooped up since woodbridge.
Они сидели взаперти со времен деревянных мостов.
Alex Woodbridge.
- Алекс Вудбридж.
Alex Woodbridge knew that the painting was a fake, so somebody sent the Golem to take care of him.
Алекс Вудбридж узнал, что картина поддельная, и поэтому кто-то послал Голема позаботиться о нем.
Alex Woodbridge didn't know anything special about art.
У Алекса Вудбриджа не было никаких особых познаний в области искусства.
WATSON : Listen, Alex Woodbridge had a message on the answerphone at his flat.
Слушай, Алекс Вудбридж получил сообщение на автоответчик.
- I told you, someone left Alex Woodbridge a message.
- Я говорил тебе, что кто-то оставил Алексу Вудбриджу сообщение.
- The painting is a fake. It's a fake, that's why Woodbridge and Cairns were killed.
Подделка, вот почему Вудбридж и Кейрнс были убиты.
I only got as far as Woodbridge.
Я только добралась до Вудбриджа. Тебе стоило продолжить.
( Emmerson ) He's working his ass off in Woodbridge.
( Эммерсон ) Он вкалывает в Вудбридже.
Hannah is downtown and George is in Woodbridge.
Ханна в центре, Джордж - в районе моста.
Bryce Woodbridge,
Брайс Вудбридж,
I think Bryce Woodbridge is the one.
Думаю, Брайс Вудбридж прекрасен.
Hey, I just got an e-mail from Bryce Woodbridge, thanking me for hiring her as the new CEO.
Эй, я только что получил сообщение от Брайс Вудбридж, которая благодарила меня за предоставление ей работы как нового СЕО.
Dude, Woodbridge park?
Чувак, парк Вудбридж?
Willie schubert was at Woodbridge park on the night Mr. Martin was killed, and we asked around, and we found out that you two are pretty tight.
Вилли Шуберт был в Вудбридж парке в ночь убийства мистера Мартина, мы поспрашивали вокруг, и выяснили, что вы двое довольно близкие друзья.
Prisoner transport was found abandoned in Woodbridge, Virginia.
Брошенный автозак нашли в Вудбридже, штата Вирджиния.
According to his brother, Woodbridge is where he grew up.
Согласно показаниям брата : Вудбридж - место где он вырос.
That's Russell Woodbridge from A Branch.
Это Рассел Вудбридж из Управления.
This is Special Agent Woodbridge. - FBI.
Это спец. агент Вудбридж.
I'm Agent Monroe and this is Agent Woodbridge.
- ФБР, я агент Монро, А это агент Вудбридж.
Two months later, they rent a house in the Woodbridge section of Detroit, and begin a surge of Internet activity on Islamist websites known to be recruiting for the Khorasan group.
Два месяца спустя они сняли дом в районе Вудбридж, Детройт и начали развивать интернет-активность на исламистских сайтах, на которых вербуют в хорасанскую группировку.
⠀  Woodbridge?
- Вудбридж? - Нет.
- How? Woodbridge knew, but how?
- Вудбридж узнал, но как?
Bryce Woodbridge?
Брюс Вудбридж?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]