English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ W ] / Written

Written tradutor Russo

7,760 parallel translation
I tell you, she sent me an essay she'd written about my work.
Поспала мне эссе о моей же работе.
I've written more in the last four months than I wrote in the five years before that.
За последние 4 месяца я написала больше, чем за последние 5 лет.
It's written with the characters "tree" and "wind", "Kaede".
Рисуем дерево на ветру. Каэдэ.
I know I just met you, but your name's already written... on my heart.
Я только что встретил тебя, но твоё имя уже написано... на моём сердце.
David Buckland says we've written the most important medical book of the decade.
- Бакленд говорит, наша книга - книга века.
She said if she were my age and her whole school had found out that her mom had written some sex book, she'd skip class, too.
Она говорит, если б в ее школе узнали, что ее мама пишет про секс, она б тоже прогуляла.
And, I mean, he's being written about in "Time Magazine," for crying out loud.
О Билле пишут в газетах, даже в Time Magazine.
And after I had written it, why should you bother to read'How To Win Friends And Influence People'? "
И раз уж я ее написал, почему вы должны утруждать себя чтением, как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей?
She's written a whole book, and look at her life- - it's a mess.
Она написала целую книгу, а что у нее за жизнь? Кошмар какой-то.
Well, the book was written with a... a medical readership in mind.
- Книга рассчитана на читателей с определенными знаниями в медицине.
Forgive me for being the only sane person here, but this has got fuck-up written all over it.
Прошу прощения, за то, что я тут самая адекватная, но это полный пиздец от начала до конца.
Then your name would be written across it.
И тогда твое имя бы появилось на кинжале.
Then your name would be written across it.
Тогда бы на кинжале появилось твое имя.
And of all the characters I've written for, you really do get screwed over the most.
И из всех персонажей, о которых я писал, вам доставалось больше всего.
And then you're like, "I could've written that," but you never write anything?
"Я бы могла это написать", но ты никогда ничего не писала?
Well, she called me back and she wants to hear my ideas on a food article written by me.
Она перезвонила мне и сказала, что хочет послушать мои идеи по поводу статьи о еде, написанной мной.
But, sweetie, don't you also want to be a written-er?
Но, солнышко, разве ты не хочешь быть ещё и написательницей?
- I'm a written-er. - ( Chuckles )
Я теперь написательница.
~ I might have written one.
- Может, я написала одно.
Well, the Articles of Confederation were written on the back of a bar napkin.
Ну, договор о конфедерации был написан на обороте салфетки.
And I don't think you could've written what you did if there wasn't some small part of you that thought that way about us.
И я не думаю, что ты бы написала это, если бы хоть малая часть тебя так не думала о нас.
Or it means that he's never seen it written down.
Или это значит, что он никогда не видел, как эта фамилия пишется.
The note was written to taunt us.
Записка была написана с насмешкой над нами.
There's actually two codes written right on top of each other.
На самом деле два кода написаны поверх друг друга.
The poem was written by Richard Brautigan.
Автор стихотворения - Ричард Бротиган.
- You written the speech yet?
Написал речь?
Her documents of proof were dated 30 years before the paper they were written on was made.
Ее документы чем изготолена бумага.
Written off.
Меня вычеркнули.
Kafka couldn't have written this.
Такое даже Кафка не написал бы.
I think this was written for you.
Думаю, он написал ее тебе.
And written the names of the three winning horses on a piece of paper inside that envelope.
И клички трёх выигравших лошадей написаны на листке бумаги внутри этого конверта.
Following Jacob's lead, I've written the killer's name in this envelope.
Следуя примеру Джейкоба, я написал имя убийцы в этом конверте.
Working at the bank, you'd seen enough documents that Harrogate had written to do a passable copy of his handwriting.
Работая в банке, вы видели достаточно документов, подписанных Харрогейтом, чтобы сносно скопировать его почерк.
I've only ever seen the word written.
Видела только, как это слово пишется.
Harper put in a written request for transfer to campus housing.
Харпер подала заявление на заселение в кампус.
That's the account that's going to be written.
Вот, что будет написано в рапорте.
It was written in the past tense like we had already been together.
Она была написана в прошедшем времени, как-будто мы уже были вместе.
A book on eschatology written during the Roman Empire.
Книга по эсхатологии написанная во времена римской империи.
"They were written on seams " of a heart that still beams, " how it beams for you, Mariane,
Шрамы на сердце кричат, сердце, как прежде, болит, болит о тебе, Марианна.
That is why there are so many songs written about it.
Вот почему так много песен, о любви.
Could never be written by an Englishman, far too direct.
Такую никогда не напишет англичанин, слишком уж личная.
"General Washington, I'm saddened to report that our signal agent in Setauket has written to say that on the 1st of December our man Culper was captured by the royal authorities while on assignment in York City and charged with espionage."
"Генерал Вашингтон, с грустью сообщаю вам, что наш сигнальный агент в Сетокете прислал нам уведомление, что 1 декабря наш человек Калпер был схвачен представителями королевских властей при исполнении задания в Нью-Йорке. Его обвиняют в шпионаже."
And you're in luck, because I have written one.
И вам очень повезло, так как я его написал.
This song was supposedly written by former Mayor Moleman!
Ведь эту песню написал бывший мэр Кротман.
I've never written a eulogy before, but this time, I did.
Я никогда раньше не писал панегириков, но сегодня я сделал это.
It's an invitation to the tasting. Written by you.
Это приглашение на дегустацию, написанное тобой.
I just want to make sure you have that written down.
Хотел убедиться, что вы всё записали.
And I used to write letters to him in Vietnam, so I must've written that by mistake.
Когда-то я писала ему письма во Вьетнам, поэтому, наверное, ошиблась.
That song was written by our guitar player, Simon, and he's gonna kick my ass for telling you all this right now, but he wrote it about a very sweet, very hot waitress he had a thing for.
Эту песню написал наш гитарист, Саймон, и он надерёт мне задницу, за то, что я скажу сейчас, но, он написал её об очень милой и сексуальной официантке, в которую он влюблен.
The only big deposits were all checks written by you somewhere around
Крупные вложения были только с чеков, подписанных тобой, Это примерно... $ 20,000 за прошедший год.
Why hasn't she written back yet?
Почему до сих пор не отвечает?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]