English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ Y ] / Yankee

Yankee tradutor Russo

568 parallel translation
The Yankee Wilkerson and the white-trash Slattery girl?
Янки Уилкерсон и девчонка Слэттери?
When we were in Saratoga, I didn't see Yankee girls taking naps.
В Саратоге янки не спят перед балом.
And you won't see no Yankee girls at the ball, neither.
Здесь вы не увидите ни одной девушки-янки.
After we've fired on the Yankee rascals at Fort Sumter, we've got to fight.
После перестрелки в Самтере мы должны сражаться.
General Lee has completely whipped the enemy... and swept the Yankee army northward from Virginia!
Генерал Ли наголову разбил врага и отбросил армию янки к северу от Вирджинии!
We have with us tonight, that most daring of all blockade runners... whose fleet schooners, slipping past the Yankee guns... have brought us here the very woolens and laces we wear tonight.
Среди нас находится самый неустрашимый флотоводец чьи шхуны успешно прорвали блокаду портов и доставили сюда все эти ткани и кружева.
- My poor Ashley, in a Yankee prison. - Melanie?
Бедный Эшли, он в тюрьме у янки.
He's a regular Yankee now, and he was making a brag... that his Carpetbagger friends run the taxes way up sky-high on Tara.
Он стал настоящим янки и сказал, что его друзья-саквояжники решили поднять налог на Тару до небес.
Get off this place, you dirty Yankee!
Убирайтесь, грязные янки!
Yankee coward!
Трусливый янки!
A Yankee?
Янки?
I intend to make the best of things, even if they are Yankee things.
Если это выгодно, я готова вести дела даже с янки.
He's a Yankee spy.
Он - шпион янки.
Yeah, I got business at the Yankee Stadium.
Да, у меня бизнес на стадионе "Янки".
A Yankee farmer's as good and maybe better than any Dutchman on the Hudson River.
Фермер янки ничуть не хуже какого-то голландца с Гудзона.
And that's why this very wonderful girl... who might have been your mother, decided on security... and gave herself in wedlock to a wealthy yankee.
И поэтому та самая девушка, которая, должно быть, была твоей матерью, решилась на брак по расчёту. И вышла за богатого янки. Поторапливайтесь, Чавес, у вас 5 минут.
To a yankee, there's only one portland
Для янки существует только один Портленд
Welcome to new england, yankee.
Добро пожаловать в Новую Англию, Янки.
She's a yankee.
Она же янки.
For a yankee, that's a far cry for you, even to chile.
Чили - это далековато.
She'd like to wear it where everybody could see her, in the Yankee Stadium.
Она ходит в нем только в людные места : на стадион, например
- You're a low-down, lying Yankee.
- Ты низкосортный лживый Янки.
I've heard that you're a low-down, Yankee liar.
Я слышал, что ты низкосортный лживый янки.
But I must get back to my Yankee friends. They know their way around. And tomorrow, who do I eat?
Но я должна возвратиться к моим американским друзьям.
Since you're not a Yankee or an artist, I can't see how.
Так как Вы не гринго и не художник.
Maybe he's a Yankee.
А кто сказал что он не гринго.
It might be a kraut, a wop, a yankee...
У него есть деньги, свои распространители. Может, он посредник.
Learned it from some Yankee, I dare say.
" € нки научились, € полагаю.
Yankee dollars.
Доллары янки.
Twenty Yankee dollars.
- 20 долларов янки.
Yeah, he's a Yankee cavalryman.
Да, он кавалерист янки.
Now, men the state of Texas is paying you 12 Yankee dollars a month.
Ребята, штат Техас платит вам по 12 долларов в месяц.
- Are you a Yankee fan?
- Болеете за "Янки"?
You made chumps out of all of us, you... you Yankee gangster.
Ты облапошил всех нас, ты... американский бандит.
Ena, if Peter doesn't want it, I'm gonna sell it. Even to a Yankee.
Эна, если Питеру он не нужен, я могу продать его.
- "Yankee Doodle"? - Their mother's dead.
- Мы знаем "Болван-янки".
How many home runs did Rogers Hornsby hit in Yankee Stadium?
Сколько хоум-ранов на счету у Роджера Хорнсби на стадионе "Янки Стадиум"?
Yankee, golf, tango... 3-6-0.
Янки, гольф, танго 3-6-0.
If you ask me, it seems like a book. An armed unit escorting a cash box of gold coins meets a Yankee ambush, and only three of them are saved.
Мое мнение - прямо как по книжке... вооруженное подразделение охраняет ящик с золотыми монетами попадает в засаду Янки, и спасаются только трое...
Well, you see, he's a Yankee colonel who decided to tear us to pieces.
Ну, видите ли, он полковник у Янки, решивший разбить нас в пух и прах.
It's one of those Yankee prison camps you'd better hope you never end up in.
Это один из лагерей для военнопленных у Янки. лучше надейся, что никогда там не окажешься.
If I were a Yankee, you wouldn't have time to ask me that.
Если бы я был Янки, у вас не было бы времени спрашивать..
If you want one, you'll have to make yourself a Yankee prisoner.
Если хотите в лазарет, вам придется сдаться в плен к Янки.
But since I'm alive and I've noticed we'll be crossing Yankee and Confederate lines a few times I thought you might tell me where we're going.
Но так как я жив, и заметил что мы будем несколько раз пересекать границу между Янками и Конфедератами, я подумал, может ты расскажешь мне, куда мы направляемся.
- You sentimental Yankee boy.
- Ты сентиментальный американский мальчик.
- Your Yankee Doodle Dandy, huh?
- Глупый американский олух, да?
If you be so kind to let me cut off your Yankee head, he'll even eat that.
Даже если я отрублю ваши янковские бошки, он и их сожрет!
It's the Pope at Yankee Stadium!
Смотри Папа Римский на стадионе!
They got fancy bikes. That's some Yankee queers.
У них странные мотоциклы.
If we had known you were bringing Mike Nordstrom, we'd have made a Yankee pot roast.
Если бы знала, что придет Нордстрем, сделала бы американский гамбургер
- We know "Yankee Doodle".
- Что вы знаете?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]