Yelena tradutor Russo
37 parallel translation
- Hello, Yelena Nikolayevna. - Good morning.
- Здравствуйте, Елена Николаевна!
And one more thing, Yelena Nikolaevna, don't tell anyone for the time being that you met me in Moscow.
О том, что Вы меня видели в Москве, пока никому ни слова...
Yelena Sanayeva
Yelena Sanayeva
Kakhi KAVSADZE as Mikhail Korisheli Nino ZAKARIADZE as Yelena Korisheli
Михаил Коришели - Кахи КАВСАДЗЕ Елена Коришели - Нино ЗАКАРИАДЗЕ
But Mikhail and Yelena kept me waiting...
Но в ожидании Михаила и Елены...
Although you'll have a lot of antagonists, isn't it so, Yelena?
Хотя и противников у вас будет много, не правда ли, Елена?
- Isn't that true, dear Yelena?
- Не правда ли, милая Елена?
There is no one there. Yelena was arrested.
Там никого нет, Елену взяли.
Based upon the novel by Pavel Yelena Kohout
Святая Клара по рассказу Павла и Лины Когут
Yelena.
Елена.
Yelena!
Елена.
Yelena, it's Kirill.
Елена, это Кирилл.
Your friends and Yelena have made some large cash transfers to a group of Russian scientists known to specialize and traffic in biological weapons.
Твои друзья и Елена перевели крупную сумму денег группе... русских ученых, которые специализируются на разработке и производстве биологического оружия.
- What about Yelena?
— А как же Елена?
How soon, Yelena?
Когда, Елена?
Yelena, my sweet dove, did you get confused?
Елена, голубушка, ты чего — то не поняла.
You Yelena?
Вы Елена?
Yelena?
Елена?
- Yeah. Her name's Yelena.
- Да, её зовут Елена.
Oh, Yelena, I want you to meet Walt Longmire, a very dear friend of mine.
О, Елена, хочу познакомить тебя, это Волт Лонгмайер, мой дорожайший друг.
You think Yelena might know where they went?
Елена может знать где они?
That company Yelena's friends work for is bound to notice half their workers are missing and when they do they can call immigration and have them deported.
Когда в компании где работают друзья Елены узнают что половина из них пропала, они позвонят в миграционную службу и тех депортируют.
I imagine that would make Yelena pretty grateful.
Думаю на Елену это произведет впечатление.
Well, I would've called my lady-friend, but Yelena broke up with me, if you can believe it.
Ну, я бы позвонил подруге, но, ты не поверишь, она меня бросила.
I've been drinkin for a few days and Yelena broke up with me.
Я пил несколько дней, Елена порвала со мной, и..
Um, this is Yelena.
- Ребята, это Елена.
We're looking for Yelena Andreyeva.
Ищем Елену Андрееву.
- Where is Yelena Andreyeva now?
Где сейчас Елена Андреева?
Have you noticed any changes in Yelena's appearance lately?
Вы заметили какие-то изменения во внешности Елены?
Either you tell me who Yelena Andreyeva is, or we've got nothing more to talk about.
[Бондарев] Или вы мне скажете, кто такая Елена Андреева, или нам с вами больше не о чем говорить.
Who is Yelena Andreyeva?
Кто такая Елена Андреева?
Crosby was taken into operational research by our employee, Yelena Andreyeva.
Он принят в оперативную разработку нашим сотрудником, Еленой Андреевой.
The first victim of the maniac was Yelena Orlovskaya, the actress who had played Prism.
Первой жертвой маньяка стала Елена Орловская, актриса, которая играла Призму.
Good night, Yelena.
- Спокойной ночи, Елена.
Yelena VALAEVA as Betty Whitehouse
Если старый пёс уснул
( Mikhail CHURBANOV, Pavel BABIN, Yelena FLYAGINA )
Перевод - Главный редактор