English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ Y ] / Yin

Yin tradutor Russo

247 parallel translation
Before the Sky and the Earth were created, there was only one, Tae Geuk. ( a.k.a. the Yin-Yang, or the Great Ultimate. )
участвовал один человек - или Великое Начало Начал. ]
Because of that, the Sky and the Earth, the yin and the yang and the four seasons were created
и четыре времени года.
The body of the universe... a unique existence, the power of yin and yang!
Тело вселенной... уникальное существо силы Инь Ян!
You with your yin-yang balls dangling from your zen brain.
Ты, со своими шарами инь-янь, свисающими из твоих дзен-мозгов.
Hurt people at Sai Yin Pun
Устроил драку на Сэй Ин Пин
At 1 : OO am in Sai Yin Poon waterfront I will tell you a story
В час, в порту Сай Ин Пун я расскажу тебе историю
Over to you, Ho Jin Kong Thank you, Lai Yin Shan
Передаю слово Хо Джин Конгу, спасибо, Лай Ин Шан.
Yin.
Инь.
Might be Yin.
Должно быть, Инь.
See this! Yin Yang Twist!
Правило Буравчика! Бабах!
You've got commendations up the yin yang.
У такого сыщика, как ты, в личном деле полно благодарностей. Им бы, в честь тебя, полицейский полк назвать. Вперед.
Doing the yin and the yang, the hip and the hop, the stupid, fresh thing, the flippity-flop.
Играю "инь" и "янь", "хип" и "хоп",.. .. хлам, свежак и расколбас!
You do not rush her to walk, accuse you two You intrude me personal Yin right, and you connive her
Сеньор, если вы не уйдете, я подам в суд за вторжение в личную жизнь и соучастие!
Like balancing yin and yang.
Как равновесие инь-янь.
Which is really a yin-yang or Chinese.
А это, по сути, соответствует инь и ян.
Yin Yang Twist!
Правило Буравчика!
Ah Yin, freshen this up for me.
А Йин, налей мне еще
That's the Yin family, they live in Chinatown.
Это семейство Инь. Они живут в Чайнатауне.
Is that the Yin dynasty...
Здесь живет династия Инь...?
Is that the Yin family?
Это семья Инь?
- This is Sean Yin.
- Да, это Шон Инь.
If I saw something clever, like a coffee table in the shape of a yin-yang, I had to have it.
Стоило мне увидеть кофейный столик в форме символа "инь и янь", и я жаждал его купить.
- It's the Purple Yin Poison.
- Это Яд Пурпурного Инь.
Purple Yin Poison.
Яд Пурпурного Инь.
Jos eph Hardwick. AKA Yin-Yang.
Джозеф Хардвик по кличке Инь-Ян.
Yin-Yang?
Инь-Ян?
What about Joseph "Yin-Yang" Hardwick?
Как насчет Джозефа "Инь-Ян" Хардвика?
That day-old dead drug dealer, Yin-Yang Hardwick?
Тот мёртвый наркоторговец, Инь-Ян Хардвик?
- Maybe Easy Eddie shot Yin-Yang. - Yeah, maybe he did.
- Возможно, Шальной Эдди застрелил Инь-Яна?
Maybe there's a connection between Easy Eddie, Yin-Yang and G.
Видимо есть какая-то связь между Шальным Эдди, Инь-Янгом и Джи.
Walked up the alley to that boy, that Yin-Yang.
Идёт по аллее к этому парню, Инь-Янгу.
Seb, you are yang. And you need a yin. What?
Тебе просто нужен Инь для твоего Янь.
You're my yin.
Тьi - мой Инь!
Just hit it. Yin and Yang
Личные переживания Питона, излитые на странице.
We got pheromones coming out the Yin-Yang here.
У нас феромоны здесь устроили инь-янь.
The oils stopped flowing and broke the balance of Yin and Yang.
Нектар прекратил течь и гармония Инь и Янь нарушена
" He puts on his yin-yang baseball cap and asks for her number.
"Он надел свою бейсболку с символом" инь-янь " и попросил номер телефона.
Oh, yeah, it's a whole yin-yang thing.
Я серьёзно. Мы как Инь и Янь.
Yin and Yang. Right and wrong. Men and women.
Инь и янь, добро и зло, мужчины и женщины какое же наслаждение без боли?
You're gonna wake up one morning, walk out, and pow, color coming out of your yin-yang!
Одним утром проснетесь и бах, с вашего инь-янь выныривает цветение!
I'm going to have color coming out of my yin-yang.
Я не хочу, чтобы из моего инь-янь выныривало цветение.
I know, the lesson of yin and yang.
Знаю, урок инь и янь.
You belong to small Yin type Your liver is not good is it?
У Вас различимы лёгкие признаки "инь" * ( * женское начало в азиатской философии ) у Вас проблемы с кишечником, не так ли?
Move! Let me see Yin!
Дайте мне увидеться с Ин!
And I'm looking for a Yin to my Yang.
Ищем Инь для своей Янь.
Press up the yin-yang.
... пресса и ещё чёрт знает кто!
You got the Yin.
Ранняя бета-версия без авторизации? Она ничего не стоит.
Actually, I've got the Yang and you've got the Yin.
Расскажите мне обо всем, что вы нашли на этом чипе.
It's all about give-and-take, yin and yang.
Это значит брать и отдавать, это значит инь и ян.
- He wants to see Yin.
- Он хочет видеть Ин.
Yin, wants a baby.
Ин тоже хочет ребенка.
ying 44

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]