Yips tradutor Russo
31 parallel translation
- Two yips, sir.
- Два поскуливания, сэр.
- You don't want to get the yips. - The yips?
Иначе, нападёт мандраж.
- The yips! - Yeah, it happens to athletes all the time.
Мандраж.
Wait, wait, wait. You don't think I have the yips, do you?
Стоп, стоп, стоп, ты же не думаешь, что у меня мандраж, так?
Oh, no, I can't have the yips.
О, нет, у меня нет мандража.
I can't have the yips. Not here.
У меня нет мандража.
I think he's got the yips.
Я думаю, он сломался.
Steve Blass, Scott Norwood, David Duval all got the yips.
Стив Бласс, Скотт Норвуд, Дэвид Дюваль. Все они сломались.
You don't get better from the yips.
От такого не оправляются.
Uh, bit of the yips. First day back and all.
Да, небольшой мандраж Первый день после возвращения.
and with yips and howls they would descend on me, cover my body head to toe with kisses.
И с криками и визгами, они налетали на меня, С ног до головы покрывая Поцелуями.
It's not my fault you got the yips and the scouts came to me.
Не моя вина, что у тебя проблемы и вербовщики пришли ко мне.
I'll tell you, one of the things that I really love about the Tour Angle 144 - - there are a lot of you out there that have something called the chipping yips.
Я хочу вам рассказать, за что я действительно люблю Тур Энгл 144. У многих из вас
I got the yips.
У меня мандраж.
You're giving me the yips.
Ты передаешь его мне.
Oh, you have the yips.
Это страх!
- You know. When a second baseman all of a sudden can't throw to first or a golfer tries to putt and they get all embarrassed and upset, and then that makes the yips worse, and it's a hot mess, and then they feel like even more of a failure.
- Ну, знаешь, когда игрок со второй базы не может добить до первой, или гольфист пытается попасть в лунку, они расстраиваются и потом страх усугубляется, получается чёрти что, и они чувствуют себя неудачниками.
You used to get the yips pretty bad in the closing minutes.
В последние минуты вы часто лажали.
But in the pros, those yips cleared up.
Но в профессиональных лигах вы не лажали.
You got the yips with needles, and I'm gonna help you get over it.
У тебя - ипс с иглами, и я тебе помогу преодолеть его.
I think he's got the yips or something.
Думаю, у него был мандраж или что-то вроде того.
Your damnable contraption has given me the yips!
Ваше проклятое устройство испортило мой удар!
- The yips?
— Испортило?
- The yips.
— Испортило.
I cannot shake these yips.
Мой удар уже не исправить.
( Tank yips ) She is the mayor of Doggie Pack City.
Она мэр Собачьего городка!
- Here. - ( Tank yips )
Сюда.
He has the yips.
У него мандраж.
He has the yips?
Мандраж?
Got a case of the yips?
Занимался таким?
The "yips." Some kind of mental block.
"Ипс". Что-то вроде подсознательного блока.