You're going to kill him tradutor Russo
80 parallel translation
If you're going to pull out on us, Alberto, maybe it's best that you don't kill him.
Ну, если вы успокаиваетесь, может, к лучшему, если вы не убьете его.
I know you killed him, and you're going to have to kill me, too, because if you don't, I'm going to kill you!
Я знаю, это вы его убили, и меня вы убьете тоже, потому что если не убьете, то я вас убью!
- You're going to kill him!
- Оставьте его. - Ещё чего!
You're not going to kill him?
Жанна! Ты же выстрелишь!
You're going to have to kill him, Jim.
Тебе придется его убить, Джим.
You're not going to kill him!
Вы его не убьёте, пока я живой.
You're going to kill him?
Вы его убьёте?
- Well, you're not going to let him kill you?
- Но ты же не собираешься позволить ему убить себя?
They're going to kill him. I didn't know how serious it is to a female that you lift the lid. But these women are serious about killing him the next time he leaves that lid down.
Они хотят его убить. чтобы крышка туалета была поднята. когда он опять опустит крышку.
- You're going to kill him?
- И ты убьешь его? - Да.
Take a good look at him'cause you're going to kill him.
Посмотри на него хорошенько, потому что тебе придется убить его.
Leave him be. He's wounded. You're going to kill him.
Оставь его, он ранен.
Assume, if you like, that they're going to kill him.
Предположим, они хотят его убить
Take that, you scoundrels. Ay, they're going to kill him.
ѕолучите, подлецы.
You're going to kill him?
Ты убьешь его?
They're going to kill you / l can't speak / Let him speak /
Тебя ведь убьют. Я не могу говорить Пусть он говорит.
You're going to kill him?
Tы xoчeшь eгo убить?
If you don't bring me that film we're going to kill him, fuck him and film it.
Если ты не привезешь эту пленку мы убьем его, траxнем его и снимем это.
You're going to kill him?
Ты собираешься убить его?
You're going to kill him!
Ты еще убьешь его!
You're going to let him kill himself?
- Вы дадите ему убить себя?
- You mean, they're going to kill him?
- Oни убьют его? - Heт.
- You're not going to kill him, are you?
- Вы ведь не собираетесь убить его, правда?
So you're not going to kill him?
Так значит, вы его не убьете?
You're going to kill him, aren't you?
Вы ведь убьете его?
You're going to kill him?
Собираешься убить его?
Because I think you're going to kill him.
Потому что, думаю, вы собираетесь его убить.
You're going there to kill him.
Ты идешь туда, чтобы его убить.
And you're going to use it to kill the man who shot him down in cold blood.
И ты сможешь отомстить тому, кто хладнокровно убил твоего отца.
You're going to kill us all, but you saved him.
Уничтожите всех - и при этом спасли его.
That must have pissed you off. It didn't piss me off enough to kill him, if that's where you're going.
У нас есть доказательства того, что Маделин была в Лас-Вегасе.
It didn't piss me off enough to kill him, if that's where you're going.
Да, но не до такой степени, чтобы убивать его, если Вы к этому клоните.
You're going to kill him.
Ты убьёшь его.
Leave him alone, you're going to kill him.
Оставь его в покое, ты же убьёшь его.
Saskia, you're going to kill him.
Саския, ты его убьешь.
You're going to kill him.
Ты собираешься убить его.
Listen to me - he ripped your head off and cancelled the revolution, so you're going to have to kill him yourself.
Послушай меня - он оторвал тебе голову и сорвал революцию, поэтому тебе придётся самому его убить.
Mr Travers, stop! You're going to kill him!
Мистер Треверс, остановитесь!
If you kill us now, all you're going to remember is having to clean up after him.
Если ты убьешь нас сейчас то все, что ты будешь вспоминать : то, как тебе пришлось подчищать за ним.
You're not going to kill him.
Ты не убьешь его.
If Brunner is a traitor and has five hitmen with him, then, well, not that I care, but they're going to kill you.
Если Брюннер предатель и с ним 5 боевиков, То, хотя меня это и не касается, но они вас убьют.
If you kill him, you're going to have to kill me.
Если ты убьешь его, тебе придется убить и меня.
If you're going to kill him, you'll have to kill me first.
Если вы хотите убить его, сначала вам придётся убить меня.
Not angry enough to kill him, if that's where you're going.
Я была недостаточно зла, чтобы убить его, если вы это имеете в виду.
You murdered him, and now you're going to kill me!
Ты убил его и теперь собираешься убить меня!
Uh, I can't tell you that, because if I do, you're gonna find him and you're gonna kill him, and there goes my star witness, because when I'm done flipping him, he's going to send you and these two clowns that work for you and everybody you've ever done business with your entire life to prison for a long time, you understand?
Не могу тебе сказать, потому что если скажу, вы его найдете и убьете, а он мой лучший свидетель, потому что когда я его расколю, он отправит тебя и тех 2 клоунов, которые на тебя работают,
You're not going to kill him!
Ты его не убьешь!
What are you doing? You're going to kill him!
Спокойно, ты убьёшь его.
You're going to kill him?
Вы хотите его убить?
You're not gonna remember what I say, but you're going to find Jeremy Gilbert, and when you do, you're going to kill him.
Ты не вспомнишь, что я сказал, но ты будешь искать Джереми Гилберта, а когда найдешь, ты его убьешь.
You're going to find Jeremy Gilbert, and you're going to kill him.
Ты собираешься найти Джереми Гилберта и убить его.