You're my father tradutor Russo
520 parallel translation
You're not going to notify my father, are you?
Постойте.. Вы же не оповещали моего отца, правда?
You're my father, aren't you?
Это ты, отец?
I must tell my father that you're here.
Нужно сказать отцу, что вы здесь.
You're right when you say my father was no businessman. I know that.
Вы правы в том, что мой отец был неважным бизнесменом.
My father, the chief, will see that you're well cared for.
Вождь, мой отец, проследит, чтобы о вас позаботились.
You're the first man I've danced with since I've been in America. - Except my father.
Вы первый человек, с кем я танцую в Америке, кроме моего отца.
And now it's my turn to ask you a few questions, - and I don't think you're going to like. - Father.
И теперь уже настала моя очередь задавать вопросы и вряд ли они вам понравятся.
You're not my father!
Ты не мой отец!
Only better. Now you're talking like my father.
Узнаю своего отца.
You're talking about my father.
Ты говоришь о моём отце.
You're not unlike my father, General.
Вы во многом похожи на моего отца, генерал.
I ask you because you're this kid's mother,... and since he speaks wonders of you... and the truth that since my Virgin is out there in Spain, she won't hear me,... so I'm asking you to help me find him,... then I'll make myself your son, and this kid, let him make himself son of my father.
Я прошу Вас потому что Вы мать таких вещей. И Вы говорите что вы мать всего бытья. И так как это правда, что моя Девственница есть в Испании и меня не слышит, я прошу Вас чтоб Вы меня помогли найти моего отца.
You're my father! I know that!
Я не собираюсь забыть, что Ты мой отец
Do you really think that I will believe you that you're not my father?
Ну, неужели ты думаешь, что я тебе поверю, что ты не мой отец?
You're my father, dad.
Ты же мой отец, пап.
Is there nothing that can make me feel proud that you're my father?
Неужели не осталось ничего, чтобы я мог гордиться, что ты мой отец?
All I ask is my rights as a father. You're the last man alive to expect me to let her go for nothing.
Не могу же я совсем отказаться от своей дочери, да и не отдавать же ее задаром.
- You're not my father.
- ТьI мне не отец.
You're my father
Вы - мой отец!
You're the daughter my father should had.
Ты с моим папашей - одного поля ягоды.
That you're not my father.
Что вы не мой отец.
Are you sorry to find out you're not my son, that I'm neither your father or mother?
Тебя огорчило, что ты не мой сын? Что я тебе не отец и не мать?
You're my father's father.
Ты отец моего отца.
- Come on, you're ruining my father!
- Вы мне балуете отца.
You're an ogre, just like my father.
Ты такое же чудовище, как мой отец.
But you said, you're my father!
Но ты же сказал, что ты мой отец!
He challenged : "If you're your father's son, save yourself from my hornet"
Он бросил вызов : "Если ты сын своего отца, то попробуй спастись от моей змеи"
You're not fit to be the father of my child. Oh, what is this?
Что это такое?
- You're not my father!
- Тогда зачем ты пришла ко мне?
You're hurting my father!
Вы делаете больно моему отцу!
You're my father.
Ты - мой отец.
I'm in car two in with sheriff russell we're in main street... we got to look for father thomas'grave you want some of my men?
Со мной в машине еще двое, шериф Рассел. Мы едем по главной улице Нам нужно осмотреть могилу отца Томаса.
You're a eunuch as well? McAngus, as reward for your deeds in battle, my father here empowers me to grant you anything you may desire of me.
Мак Ангус, в качестве награды за боевые подвиги во время сражений мой отец наделил меня властью презентовать вам все, что вы пожелаете.
You're very kind. - These are my boys, Father.
Джек и Стюи.
Yes, but... you're not here just as my father's friend.
Да, тщательно, избегая утечки информации. Конечно.
Yes, but... you're not here just as my father's friend.
Да, но думаю, ты здесь не только потому, что ты друг моего отца.
You're Stilgar the Fremen who came to see my father with Duncan Idaho.
Вы Стилгар... фримен, который приходил к моему отцу с Дунканом Айдахо.
So you're what's left of the house that killed my father.
Значит, ты - то, что осталось от семьи, убившей моего отца.
Hey, you're not my father.
Эй, ты не отец мне.
You're not my father.
Я не обязан показывать тебе табель, ты не мой отец.
You're not my father!
Ты мне не отец!
- And you're my father- -
- А ты мой отец -
You're my father.
Ты мой отец.
So you're the last person to see my father?
Если я правильно понимаю, вы последний, кто видел отца живым.
You're not my father.
Вы не мой отец.
You're my father.
Ты мне - отец родной.
Just like you're doing with my father.
Как в случае с моим отцом.
And you're not my father!
А ты мне не отец!
- Oh! You're as bad as my father.
- Ты не лучше моего отца!
You're gonna tell my father I'm busy as a bee wrapping boxes.
Вы скажете моему отцу, что я работаю как пчёлка, заворачивая коробки,
You're the only one left with my father's strength.
В этой семье только в тебе живет сила моего отца.
you're my rock 22
you're my hero 133
you're my best friend 278
you're my wife 107
you're my favorite 18
you're my mom 23
you're my only hope 38
you're my baby 18
you're my sister 76
you're my friend 234
you're my hero 133
you're my best friend 278
you're my wife 107
you're my favorite 18
you're my mom 23
you're my only hope 38
you're my baby 18
you're my sister 76
you're my friend 234