You're not alone anymore tradutor Russo
32 parallel translation
You're not alone anymore.
Ты больше не один.
But you're not alone anymore. It'll be less simple now.
Но если вы будете и дальше настаивать, вы её получите.
I guess you're not used to sleeping alone anymore.
Думаю, ты больше не можешь спать в одиночестве.
You're not alone anymore.
Вы больше не одиноки.
You're not alone anymore.
Ты больше не одна в этом мире.
You're not alone anymore.
Теперь ты не один.
You're not alone anymore.
Ты больше не одинок.
You're not alone anymore.
Ты больше не одна.
You're not alone anymore.
Вы больше не одни.
You were confused and alone, but you're not anymore.
Ты была сбита с толку и одна, но ты больше не одна.
Well, you're not alone anymore, are you?
Ну, теперь ты больше не один, не так ли?
But you're not alone anymore.
Но ты больше не одна.
You're not alone in the world anymore, Ron.
Ты больше не одинок в этом мире, Рон.
You're not that woman who was too scared to be alone, not anymore.
Ты уже не та женщина, которая боялась остаться в одиночестве, уже не та.
You're not working alone anymore.
Ты больше не работаешь один ( дна ).
You're not alone anymore.
Теперь ты не одна.
But at least you're not alone anymore.
Но по меньшей мере, мы больше не сами по себе.
Well, you're not alone anymore.
Ну, ты не одинок больше.
You're not here alone anymore.
Ты здесь теперь не одна.
You're not here alone anymore.
Ты здесь не одна.
And you're not doing this alone anymore.
И ты больше не делаешь этого один.
Well, you're not alone anymore.
Ну, теперь ты будешь не один.
I'm not a kid anymore, and you're not doing this alone.
Я больше не ребенок, и ты не сделаешь это в одиночку.
We may not be working together anymore... but you're not alone, Karen.
Может быть, мы больше не будем работать вместе... но ты не одна, Карен.
Well, you're not alone anymore.
Теперь нет.
And it will remind you you're not alone until the day you won't need it anymore.
И она будет напоминать тебе, что ты не одна пока тебе она больше не понадобится.
you're not my type 58
you're not serious 282
you're not listening 211
you're not 3927
you're not mad at me 38
you're not real 156
you're not gonna die 103
you're not ready 114
you're not wrong 99
you're not going anywhere 673
you're not serious 282
you're not listening 211
you're not 3927
you're not mad at me 38
you're not real 156
you're not gonna die 103
you're not ready 114
you're not wrong 99
you're not going anywhere 673
you're not listening to me 216
you're not stupid 85
you're nothing to me 17
you're not alone 369
you're nothing 173
you're not my father 78
you're not making any sense 120
you're not helping 147
you're not supposed to be here 135
you're not going 189
you're not stupid 85
you're nothing to me 17
you're not alone 369
you're nothing 173
you're not my father 78
you're not making any sense 120
you're not helping 147
you're not supposed to be here 135
you're not going 189