You're so hot tradutor Russo
238 parallel translation
You're not so hot for putting in with me, are you?
Ты не горишь желанием перейти ко мне, не так ли?
So you're going to turn into one of these dim little ladies Who fill hot-Water bottles for elderly relatives?
Значит, вы собираетесь превращаться в одну и тусклых маленьких леди,... которые наливают грелки для пожилых родственников?
God, you're so hot!
Господи, горячая ты какая.
Seems you're so hot, you're turning pink!
Похоже Вам так жарко, что Вы начинаете розоветь!
You're lucky to be so good looking or I'd have dropped you like a hot potato.
Вам повезло, что вы красивы, иначе я бы отбросил вас, как старый носок.
If you're so hot, why go to strangers? What's wrong with me?
Ты такая красивая - зачем встречаешься неизвестно с кем?
Oh, my. You're so hot.
Господи, у тебя температура.
You're gonna get so hot, you're gonna burn a hole right through the couch.
Ты возбудишься так, что твой пыл прожжёт дыру в диване.
So you're pretty hot after your unveiling.
Ты стал очень популярен после своего разоблачения.
How come you're shivering when it's so hot? Do you feel sick or something?
Вокруг жара, а вы дрожите!
You're so hot tempered, darling.
- У тебя такой горячий нрав, дорогой!
But just cos the TV thinks you're hot shit, that don't make it so.
То, что ТВ считает тебя крутым парнем, ещё не делает тебя таким.
For a hotline, you're not so hot.
Не надо так холодно с клиентом на горячей линии!
Katsuragi, if you're so hot, why don't you take off your shirt?
Кацураги, если тебе так жарко, почему ты не снимешь майку?
Hot! Hot! Sonic! What do you think you're doing? Why is this stupid thing that looks like Sonic causing so much trouble? Oh, that's right! I hope this works! No! Good job, Knuckles!
Ты остановил её! Аа, моя шляпа горит!
Ferretti,..... I know you're probably not feeling so hot,..... but we need something from you.
Ферретти,..... Я знаю, что еще не совсем пришел в себя,..... но нам нужно кое-что узнать.
It just feels cold because you're so hot.
Это от того холодно, что ты горячая.
I mean, that happens. Maybe... you're not so hot for me anymore. Maybe you want another woman.
Это же обычное дело, может быть... я перестала тебя заводить, и ты захотел другую женщину.
So all this time you're thinking it's you making her hot.
Так все это время ты думал, что это ты ее заводишь.
- You're so good, it makes me hot.
Или время для еще одного "Iced Tea".
You think you're so hot! - Wha...?
Думаешь, ты такой привлекательный?
( sing ) You're far too keen on where and how ( sing ) ( sing ) And not so hot on why ( sing )
Ты слишком точен в том, где и как, и совсем ничего не говоришь - почему.
You're making me so hot.
Ты меня так заводишь.
So unless you're here to give me a hot towel and cookies- -
Если только Вы не дадите мне горячее полотенце и печенье...
Guess you're wonderin what Doris was so hot about.
Думаю, тебе интересно, почему Дорис так сердилась?
He said you're not so hot.
Он сказал, что ты не очень уж...
And you're hot, so they'll wait.
И ты красотка, так они подождут.
So now that you've proven to everyone how hot you are Even at your age, i suppose you're going to... be out partying every night.
Ну вот, раз уж ты доказал всем и каждому, как ты крут, даже в своём возрасте, я полагаю, ты собираешься теперь каждую ночь где-нибудь тусоваться?
I mean, I appreciate the offer and all...'cause you're, like, really hot... but the only girl I want to make out with is Jackie, so...
Я не могу. То есть, я ценю твое предложение, потому, что ты, типа, очень клевая.. но единственная девчонка, с которой я пошел бы, это Джеки, так что...
The reactor's still hot, so all we have to do is pull the rad buffers from the engine, refuel it, load the ordnance, and you're ready to go.
Реактор ещё горячий, так что всё, что надо сделать, это вытащить накопитель из мотора, перезаправить его, загрузить орудия и они готовы к вылету.
You're so hot...
ты такой горячий.
You're so goddamn pretty and my body is boiling with hot blood.
Ты такая охрененно классная, что моё тело всё закипает!
You're so hot.
Вы такой горячий.
Girl... you're making me so hot right now.
Девочка... ты прямо сейчас делаешь меня таким горячим.
If you haven't noticed, we're not doing so hot either.
Если ты не заметила, мам, у нас положение - тоже не ахти.
You're so hot.
Ты такой классный.
So you're telling us inside that thing, it's as hot as the sun.
То есть, вы говорите, что внутри этой штуки жарко как на солнце.
You know, we've met these gods upon whom you're so hot, and, trust me, they're not what you think they are.
Знаете, мы встречали этих Богов, о которых вы так печетесь. И поверьте мне, когда я говорю, они не такие, как вы думаете.
Because if you were doing all that stuff, it's no wonder you're not feeling so hot.
Потому что, если делал, неудивительно, что тебе сейчас несладко.
You're so hot. You're so hot.
Такая сексуальная!
If you're a complete layman and not an architectural specialist, what's so hot about Frank Gehry?
Если вы полный дилетант, никогда не изучали архитектуру, вы спросите, что особенного во Фрэнке Гери?
So, next time you're passing city hall, make sure and stop by New York's oldest hot dog cart.
Итак, в следующий раз, когда вы будете проезжать мимо здания мэрии, не забудьте остановиться у старейшего в Нью-Йорке вагончика с хот-догами.
It makes me so hot when you're angry.
Меня так возбуждает, когда ты злишься.
- You're so hot.
- Ты такая красивая!
You're so hot.
Такая красивая!
You're so hot.
Ты такая красивая!
My ex, I wanna piss him off, so act like you're hot for me. - There's a hundred-buck tip in it.
Здесь присутствует мой бывший, и я хотела бы его вывести из себя, так что просто веди себя так, будто ты меня хочешь, и получи за это 100 баксов.
You're so hot.
ты такая горячая.
Okay so you're in a club or a bar and Marcy's a kind of cute or kind of hot or kind of sexy or better be fucking hysterically funny but not funny-looking guy who you could fuck.
Что ж, ты в клубе или баре, а Марси - кекс, что надо. Интересный, сексульный, прикольный или смешной - просто уписаться. - Такой, что не грех ему дать.
Do you want to see their photos? They're so hot.
Думаю, не стоит.
So you're saying you want me to throw away a super hot girl just because you didn't help me get her?
Так ты хочешь, чтобы я бросил суперклевую девушку только потому, что ты не помог мне найти ее?
you're so stupid 85
you're sorry 317
you're so pretty 112
you're so handsome 35
you're so sweet 212
you're so cute 124
you're so welcome 43
you're so mean 39
you're so cool 35
you're so sexy 27
you're sorry 317
you're so pretty 112
you're so handsome 35
you're so sweet 212
you're so cute 124
you're so welcome 43
you're so mean 39
you're so cool 35
you're so sexy 27