You can go in now tradutor Russo
147 parallel translation
Dr. Meade says you can go in now, Captain Butler.
Д-р Мид сказал, вы можете войти, капитан Батлер.
All right. You can go in now.
Можешь заходить.
You can go in now.
Вы можете войти.
You can go in now.
Синьорита, вы можете пройти.
Folks, you can go in now.
Вы все можете заходить.
Listen, you can go in now.
Слушайте, вы можете войти сейчас.
- You can go in now.
Можете возвращаться... Урок закончен.
Erez you can go in now.
Можешь заходить, Эрез.
You can go in now.
Вам нужно подойти.
You can go in now.
Т еперь ты можешь идти.
You can go in now.
Можете войти.
You can go in now.
Можете войти сейчас.
- You can go in now.
- Вы можете зайти.
- You can go in now.
Вы можете зайти.
You can go in now, sit with him if you want.
Вы можешь зайти теперь, посидеть с ним, если хотите.
Oh, uh, you can't go in there now.
О, кажется, там не на что смотреть.
You can't go in now!
Туда нельзя!
Well you can't go in now. There's been a guy killed in there.
- Я знаю, это я вызвал полицию.
But I can't go ahead without more confidence in you than I've got now.
Но я не могу ничего сделать, если не узнаю больше, чем я знаю сейчас.
Now, you can go call them men in.
Теперь можешь позвать этих людей.
You can't go in there now, it's a hospital.
Вам туда нельзя, здесь больница.
You can't go in now, sir.
Вы не можете сейчас пойти, сэр.
No, you can't go in now!
Я налью тебе молока.
Billy Jean, I told you we never should've left her in that car alone. All right, you can go now.
Билли Джин, Я всегда говорила тебе не оставлять ее одну в машине.
You kids can go on in now. Everything's okay.
Ген : вы обманываете, это может продолжится в настоящем.
This way, you can't go in there now.
Сюда, пожалуйста, сейчас вы не можете зайти.
you can go now. I want you to know that I wanted a financially responsible cheerful son-in-law!
можете идти. мне нужен был финансово ответственный и веселый зять.
I'm finished now, you can go in.
Я закончил, можете входить.
I can tell you now, James Bloggs, that I am going to go upstairs in the proper manner.
Сразу тебе говорю, Джеймс Блоггс, что я буду ходить в туалет наверху как полагается.
See now, I'll go in my office and I'll get my. 357 Magnum and I'll bring it out here and then you and I can discuss just who's got the right.
Видишь ли, сейчас я пойду к себе в офис, возьму свой "Магнум" калибра.375 и принесу его сюда. И вот тогда мы с тобой обсудим, кто здесь на что имеет право.
Now go to bed, and anything unanswered about man's barbarity to women, you can ask Cissie in the morning, she's an authority.
А теперь иди спать. И если у тебя ещё остались вопросы о жестокости мужчин по отношению к женщинам... то задай их Сисси завтра с утра.
- # How long can this go on # From now on, I want you to put an equal amount of blueberries in each muffin.
С данного момента, я хочу чтобы вы клали одинаковое количество черники в каждую булку.
Let's go, Tails! Okay, Sonic! Black Eggman, you slowpoke! What? We know you can't keep up right now, so we'll just have to finish this game later. No way! This is bad! I didn't know that thing could fly! Sonic! Tails, grab onto me! We're safe! Don't think you're safe yet. Neither one of you can swim, so you'll both drown in the ocean below.
Побежали, Тейлс! Сделаем это, Соник! Роботник! Что? Знаешь, у нас есть неотлагаемые дела, Так что закончим эту игру позже, хорошо? О нееет! Бежим! Я не знал, что эта штука еще умеет летать! Соник! Тейлс, держись за меня! Это было близко! Не думайте, что вы в безопасности! Никто из вас не умеет плавать, так что вы оба утонете в океане! Я не умею плавать!
Now, why don't you go up to our room and put on your bathing suit so we can swim in the lagoon?
И почему бы тебе не подняться в нашу комнату и не надеть плавки, чтобы мы могли поплавать в лагуне?
So now, less than five years later... you can go up a steep hill in Las Vegas and look west... and with the right kind of eyes... you can almost see the high-water mark... that place where the wave finally broke... and rolled back.
А теперь, менее чем пять лет спустя... можно подняться на крутой холм в Лас-Вегасе и посмотреть на запад... и если у тебя тот самый взгляд... ты почти сможешь увидеть до куда дошла вода... ту точку, где волна в конце-концов разбилась... и отступила.
Now you can go in.
Теперь можно входить.
In the meantime, the best thing you can do right now is to go home in case she calls, all right?
А сейчас единственное, что вы можете сделать - пойти домой и ждать её звонка, ясно?
Now, if we're done here, you go to see Joe at the bank in the morning. You can sign for your money then.
Раз мы договорились, сходите к Джо в банк завтра утром, и она выпишет чек.
Now you can go and fart in front of her.
- Отлично, Билл. Теперь ты можешь пойти и пернуть рядом с ней.
A man who makes the Spanish Inquisition look like a Barbara Walters special is now polling at 46 % in your school district for which I have personally baked things to raise money. - You can go too.
Тот, кто пытается представить испанскую инквизицию, как специального гостя Барбары Уолтерс сейчас имеет рейтинг 46 % в твоем школьном округе и я лично что-нибудь испеку, чтобы собрать деньги
And that creates a problem... because you're in so deep with us now... we can never let you go.
Раз уж ВьI так глубоко с нами увязли, мьI не можем Вас отпустить.
Now you go into the store, and you buy it in a jar or in a can...
А теперь соус можно купить в магазине в консервной банке -
You can go in your room now. And I want you to leave us alone till I tell you to come out.
Будь умницей, иди к себе в комнату им не выходи, пока я не разрешу тебе.
You can go in now.
Теперь можно.
You can go in now.
... и приняли вас.
Not now, after go out of the city How can I have to keep in touch with you
Выпустите сначала нас!
Step work. As soon as you step in, you step back. As soon as you go to the right, you jump to the left.
200 ) } Нет никого ближе... 200 ) } The person can't be close your eyes 200 ) } And now while she calls my name inside her dream
You can go in there now.
Можете заходить.
You can't go in there right now.
Ты не можешь к ней зайти.
Now, you can go down as a pathetic loser who killed mom or... the most heinous killer in Florida's history - -
И ты можешь сесть как жалкий неудачник, который угробил свою мамочку, или... как самый жуткий убийца в истории штата ФлорИда...
Now, if you'll excuse me, I'm gonna go have a yummy, pink drink with fruit in it... because I can.
А теперь, если вы позволите, я пойду, закажу себе вкусный розовый напиток с фруктами... потому что мне можно.