You gotta be shitting me tradutor Russo
46 parallel translation
- You gotta be shitting me!
- Ты с ума сошел?
You gotta be shitting me.
Ты шутишь?
You gotta be shitting me.
Ты, наверное, шутишь.
- You gotta be shitting me.
- Ты, наверное, меня дурачишь.
my balls you're cute see you gotta be shitting me man it's the worst line I've ever heard ah geez!
я и мой инструмент а ты симпатяга вот видишь это худший вариант съёма из тех, что я слышал.меня сейчас вырвет. аа, блин!
You gotta be shitting me.
Да ты гонишь!
Fuck, you gotta be shitting me.
Твою мать, ну что за херня?
I'm sorry. You gotta be shitting me, woman.
Извини, ты видно шутишь, женщина
You gotta be shitting me!
Ну нихера себе.
Oh, you gotta be shitting me.
Чёрт! Вы что, издеваетесь?
You gotta be shitting me.
Ещё раз. Ну и шуточки.
You gotta be shitting me.
Да вы что, издеваетесь?
You gotta be shitting me.
Да ты издеваешься надо мной.
You gotta be shitting me.
Ни хрена себе.
Oh, you gotta be shitting me.
Ты, блядь, издеваешься надо мной.
You gotta be shitting me.
Быть тoгo нe мoжeт.
You gotta be shitting me.
Твою мать!
DARBY : You gotta be shitting me.
Да вы издеваетесь.
Oh, you gotta be shitting me.
Издеваешься, что ли?
- You gotta be shitting me.
- Вы что, издеваетесь?
You gotta be shitting me.
Да ты наверное фуфло мне паришь.
You gotta be shitting me.
Да вы на хрен издеваетесь.
You gotta be shitting me.
Да вы издеваетесь надо мной.
Oh, you gotta be shitting me.
Да ты издеваешься.
You gotta be shitting me glory!
Да ты грязно разыграл меня!
You gotta be shitting me.
Издеваешься, что ли?
You gotta be shitting me.
Да вы издеваетесь?
You gotta be shitting me.
Да вы прикалываетесь.
- You gotta be shitting me.
Ты чё, издеваешься? – Фрэнк...
- You've gotta be shitting me.
Ты издеваешься надо мной.
- Oh, man, you gotta be shitting me.
Можете ехать.
You've gotta be shitting me.
Да вы меня разыгрываете.
You've gotta be shitting me.
Ты, наверное, втираешь мне.
You've gotta be shitting me.
Ты что, смеёшься?
You gotta be shitting me.
Вы наверное издеваетесь надо надо мной.
You've gotta be shitting me.
Ты должно быть издеваешься.
You've gotta be shitting me.
Вы что, прикалываетесь?
You gotta be shitting me.
Да ты вообще охренел!
- You've gotta be shitting me.
– Да ты заливаешь.
You've gotta be shitting me. No.
Не говори ерунды.
You've gotta be shitting me.
Да вы смеётесь надо мной.
You've gotta be shitting me.
Да вы, блядь, издеваетесь.
- I'm sorry, Lloyd. - You've gotta be shitting me.
- Простите, Ллойд.
You've gotta be shitting me.
Ты наверное прикалываешься.
You gotta be fucking shitting me.
Да они блядь издеваются.
You gotta be shitting me.
Да ты гонишь.