You okay in there tradutor Russo
414 parallel translation
Dad, are you okay in there?
Папа, что с тобой?
Paul, are you okay in there?
Пол, там всё в порядке?
Chuck, you okay in there?
Чак, у тебя все в порядке?
Hey, you okay in there?
Как самочувствие?
Are you okay in there?
У тебя там всё нормально?
You okay in there, little dude?
Ты в порядке, маленький?
Are you okay in there?
У вас все в порядке?
Are you okay in there?
с тобой все там в порядке?
- You okay in there?
- У Вас там всё хорошо?
Are you okay in there?
Вы точно в порядке?
Ash, are you okay in there?
Эш, у тебя всё в порядке?
Hello? You okay in there?
Ответь.
First I'll take a shower, and then I'll light a fire in the fireplace, and then maybe I'll make some coffee, so there'll be coffee when you come home, okay?
Сначала я приму душ, а затем разведу огонь в камине, и может быть я приготовлю кофе, так что, когда ты вернешься будет кофе. Ладно?
Okay, if you get in the car... and there's music playing in the car, hypothetically.
Мне нужно больше фактов для статьи, и мне кажется, тебе не помешало бы того же. - Ладно, если ты сядешь в машину, и в ней будет музыка... - Я и так в машине.
We can be there in a couple of days and won't have to split the reward with nobody. Okay, I'll cut you in for 750.
Ладно, подниму твою долю до 750.
Okay, listen, you gotta go in there, and find the main breaker box and throw the power off.
Слушай, ты должен пойти туда и найти главный рубильник и вырубить электричество.
I'm gonna be with you. Look, you just go out there and hang in there and play this game, and we'll talk about it when you come home, okay?
Давай просто поедем, ты отыграешь эту игру, и мы поговорим обо всем, когда вернемся домой, хорошо?
If there are any bugs in here or rats or anything that has more legs than I do... you just stay on your side of the room, okay?
Если есть тараканы или крысы, или что-то с количеством ног больше, чем у меня, оставайтесь на своей стороне комнаты, хорошо?
So you feel okay about that whole thing what we do in there.
Значит ты полагаешь у нас все нормально с тем что мы там делаем.
You're generally okay with everything in there?
Ты считаешь, вцелом, там все в порядке?
I`d like to show you something interesting that we received from a cyborg in Seattle. Okay. I`ll be right there.
еще кое-что. наш киборг из Сиэтла прислал интересное видео я думаю, что вы можете найти его очень любопытным хорошо. вылетаю
- There is no point in you looking for trouble, okay?
- Не нужно искать проблем, ладно?
I know you're not going in there but you think it's okay if I go in and use his bathroom?
Я знаю, что ты туда не пойдёшь но как думаешь, будет нормально, если я пойду попрошусь к нему в туалет?
Yeah, well, there's a 50-dollar tip in it for you if you make it, okay?
- Я вам дам 50 долларов сверху, если успеете.
How about The Wizard of Oz? Okay, like, Dorothy is laying there, in Kansas, and there's the Tin Man and the Scarecrow and, um... What do you mean?
А как насчёт "Волшебника изумрудного города"?
So you've got to hang in there, okay?
А пока тебе придется побыть здесь, ладно?
And besides the church traffic, and the cats in the trees... and all that other bullshit, okay, there isn't much here for you to do to keep your mind busy.
И помимо пробок на дорогах, пропавших котов, собак и прочей чепухи,.. ... вам и заняться-то особо нечем, на самом деле.
Okay, so, there's another island with dinosaurs, no fences this time, and you want to send people in, very few people, on the ground, right?
Ладно, есть еще один остров с этими динозаврами... и у них нет границ... и вы хотите послать туда горстку людей, маленький отряд, на этот остров, я прав?
I will meet you in there. Okay?
Я сейчас подойду.
You're there, shut up alone in your flat... Sometimes, you feel okay for a while...
Ты сидишь одна в своей квартире,... и порой тебе даже кажется, что всё в порядке,... но в какой-то момент
Okay, there are fresh towels in the bathroom and you can have anything you want in the fridge including your favorite yogurt.
Так, чистые полотенца - в ванной и всё, что захочешь из еды, в холодильнике в том числе, твой любимый йогурт.
- Okay. - You gotta crawl in there. Oh, my God.
- Вам надо залезть туда.
- You in here. Okay. That's true, but is there anyone else... besides me and besides you in this house?
Но есть здесь кто-нибудь, кроме меня и вас?
Okay, I'll meet you there in 10 minutes.
Хорошо, встретимся через десять минут.
You shuck fiber with us, in there, okay?
Ты с нами асбест будешь выгребать, понял? И не надо тут.
Yeah, well, that's okay for you but the bathroom's in there, eventually I'll have to use it.
Ну да... но рано или поздно мне понадобится в туалет, а он там.
YOU DOING OKAY IN THERE?
У вас там всё в порядке?
You sure David's gonna be okay in there by himself?
Так ты уверeн, что Дэвид будет в порядке там совершенно один?
You okay there in the embassy, Zoidberg?
У тебя всё хорошо в посольстве, Зойдберг?
Okay? I needn't remind you Gentlemen, that in a few minutes we'll have no choice but to send people in there.
Имейте в виду, через несколько минут мне придется отправить в куб новых объектов.
And, I guess it's okay to tell you Teddy K. has personally asked me to go over there and turn around marketing in the magazine division.
И ещё, думаю, вам будет интересно, лично попросил меня принять пост директора по маркетингу журнального отдела.
- Okay after you told me she was passed out in our room I went in there to make sure she was all right.
- Окей после того, как ты сказал мне, что она отключилась в нашей комнате я пошел туда, чтобы убедиться, что с ней всё в порядке.
Okay, there was a girl in 203, this was a long time, you weren't here...
Была тут одна девица в 203-м номере - давно, вас еще не было... И вот она была большая любительница покричать,... так что коменданту пришлось вышвырнуть ее на улицу.
Maggie, there was a reason that you and I got together in the first place... when we made this baby, okay?
Мэгги, нас ведь потянуло друг к другу не без причины... когда мы сделали этого ребенка, так?
Jin's still out there in the water, so if it's okay by you, I'm gonna keep shouting'awhile.
Джин все еще где-то здесь... Так что, если ты не против, Я еще немного покричу.
Okay, well, um... since you're just here delivering messages, you can let her know that in a few minutes, my dad is announcing he's adopting me and I'd really like it if she was there.
Ладно.. А так как ты теперь доставляешь сообщения тогда передай ей, что через несколько минут мой отец объявит, что он меня удочеряет И я действительно хочу, чтобы она там была
Are you sure you're okay in there?
Вы уверены, что с вами там всё в порядке?
Okay, good talk. Go on in there. You're gonna fit right in, Larry.
Проходи, ты отлично впишешься.
I really missed you, in jail. Okay, close enough. There you go.
я в тюрьме столько раз по тебе скучал...'орош. — лишком близко.
I just want you to go in there by yourself and tell the guy you want a reading. Okay? It's easy.
Я хочу, чтобы ты зашла туда и попросила посмотреть твое будущее.
Yeah, okay, Emily, when you come in there's something I have to talk to you about.
Эмили, когда ты придешь... ... нам надо будет кое о чем с тобой поговорить.
you okay 9168
you okay there 51
you okay with this 24
you okay with that 83
in there 594
you only live once 64
you out 38
you owe me one 58
you out of your mind 33
you ok 1800
you okay there 51
you okay with this 24
you okay with that 83
in there 594
you only live once 64
you out 38
you owe me one 58
you out of your mind 33
you ok 1800
you owe me money 49
you owe 33
you own it 36
you owe me 668
you old bastard 42
you old bitch 17
you owe me this 28
you out there 29
you or me 106
you over there 30
you owe 33
you own it 36
you owe me 668
you old bastard 42
you old bitch 17
you owe me this 28
you out there 29
you or me 106
you over there 30