You son of a bitch tradutor Russo
3,492 parallel translation
You son of a bitch.
Сукин ты сын.
- You son of a bitch.
- Ты сукин сын.
You son of a bitch!
Сукин ты сын!
Hands, you son of a bitch.
Руки, сукин ты сын.
You murdered my father, you son of a bitch.
Ты отца моего убил, сукин ты сын.
You son of a bitch!
Ну вы и сукин сын!
You son of a bitch.
Сукин сын.
You tell me, you son of a bitch.
Ты мне скажешь, сукин сын.
- You tell me, you son of a bitch.
- Это ты мне скажи, сукин ты сын.
You're saying, " Come on, you son of a bitch.
Как бы говорил... Подходи, сукин сын.
You son of a bitch!
Сукин сын.
You son of a bitch!
Ты сукин сын!
We did it, we made history, you son of a bitch.
Мы сделали это. Мы творим историю, сукин ты сын
Stan, you son of a bitch, you taught me that a man isn't a man unless he's loved a woman, eaten the heart out of a live goat, or ripped a German soldier's face off.
Стэн, сукин ты сын, ты учил меня, что мужик не мужик, если он не любил женщину, не съел сердце живой козы или не разорвал лицо немецкому солдату.
We got you now, you son of a bitch.
Попался, сукин сын.
Where is she, you son of a bitch?
Где она, ты, сукин сын?
You son of a bitch!
- Сукин ты сын!
Go to hell, you son of a bitch.
Иди к черту, сукин сын.
You son of a bitch.
Ах ты сукин сын.
Where is she, you son of a bitch?
Где она, сукин ты сын?
You son of a bitch.
Ты сукин сын
I'm not giving you a goddamn thing, you son of a bitch.
Я ни черта тебе не дам, сукин ты сын.
Damn it, Peter, you son of a bitch!
Бля, Питер, ты сукин сын!
Simon, you son of a bitch!
Он моё создание!
I bet you learn a lot from this old son of a bitch, huh?
Держу пари, ты многому научилась у этого старого сукина сына?
I mean, why bother when you can just compel some poor son of a bitch to do it for you?
Я имею в виду, зачем беспокоится, если ты можешь внушить какому-нибудь бедному сукину сыну сделать это за тебя?
All right, Rick you little son of a bitch! Are you a simulation?
Маленький сукин сын, ты симуляция?
You little son of a bitch!
Сукины сын.
But you know this son of a bitch, you know how he thinks, you know what he's capable of.
Но ты знаешь этого ублюдка, знаешь как он думает, знаешь на что он способен.
'Cause I heard he was a big son - of a bitch. - I'm plenty big enough for you.
- Я достаточно здоров для тебя.
- If you were a son of a bitch.
Если бы был сукиным сыном,
You son of a bitch.
Да, мама, вот почему я поставила офицера у её двери.
You son of a bitch.
- Сукин сын.
And you're the facilitating son of a bitch who sent us to New York from Berlin.
И ты - тот ублюдок, который отправил нас из Берлина в Нью-Йорк.
We will catch the son of a bitch who's been threatening you.
Мы поймаем этого сукина сына, угрожающего тебе.
You don't really think that son of a bitch intends to let them go, do you?
Ты ведь не думаешь, что этот сукин сын и правда собирается их отпустить?
- You son of a bitch!
- Чего? !
You're a rich son of a bitch.
Ты богатый сукин сын.
Don't talk to her, you sick son of a bitch!
Не смей прикасаться к ней, больной ублюдок!
Are you that blinded by your man-love for that son of a bitch?
Ты что, так втрескался в этого сукиного сына?
You lying son of a bitch!
Лживый сукин ты сын!
You... son of a bitch!
– Ты... сукин сын!
You handsome son of a bitch!
А ты красавчик, сукин сын!
Any son of a bitch messes with you... You got my back.
Если что случится, ты меня прикроешь.
It didn't help me find the serial killer, you sneaky son of a bitch.
Она не помогла мне найти того серийного убийцу, скользкий ты сукин сын.
So, you're telling everyone you're a son of a bitch.
Значит, ты решил всем сказать, что ты сукин сын.
Ah, give me a hug, you Greek son of a bitch!
Ох, обними меня греческий сукин сын!
That I didn't see... what this son of a bitch was doing to you!
Что я не увидел... что этот подонок делал с тобой!
- You son of a bitch! - Hey! Hey!
Реально сильная штука, стоит только сделать глоток.
You entitled son of a bitch.
Ты, титулованный сукин сын.
Did you get the son of a bitch that did it to her?
Вы наказали сукиного сына, сотворившего это с ней?