Youtube tradutor Russo
762 parallel translation
I'm gonna put this thing on YouTube.
Я собираюсь залить её на "Ю Тьюб".
- YouTube's free, you idiot.
- Идиот, "Ю Тьюб" - бесплатный.
This was posted on YouTube yesterday.
Это видео вчера разместили на ютубе.
Well, you can probably check it out for yourself on YouTube in a couple minutes.
Можешь посмотреть сама на "YouTube" через несколько минут.
Yeah, you know how many stars out of five I gave the YouTube of your webcast? Five!
Да, ты знаешь сколько звёзд из 5 я дал вашему интернет вещанию?
I bought an H.D.Cam and started filming it for a documentary- - you're the guywho gave us our first joint, snuck us into our first club, and you're gonna tell me the life of youtube filmmakeris better than this?
Я купил цифровую камеру и стал снимать документальный фильм обо всем, что видел. Ты - тот парень, который дал нам первый косяк, повел в наш первый клуб. И ты хочешь сказать мне, что жизнь горе-кинорежиссера лучше, чем всё это?
oh... Oh, this better be on YouTube tomorrow!
ооо.... хорошо бы это завтра в ЮТьюб закакчать!
We should put this on YouTube.
Мы можем поместить это на YouTube.
Soon to be the most popular video on YouTube.
Скоро это будет самым популярным видео на Yоu Тubе.
And everyone at YouTube will know that your farm boy friend is really an... alien.
И каждый будет знать, что ваш фермерский дружок не кто иной как... пришелец.
I watched it on YouTube about 60 times.
Я смотрел это на "YouTube" примерно 60 раз!
- When I see your press room set, I know what's coming, when I surf YouTube I don't.
- Когда я вижу декорации пресс-конференции, я знаю что будет дальше, когда я сижу в YouTube, то не знаю.
Then surf YouTube.
Ну так и сиди в своём YouTube.
We're live on YouTube.
Bыхoдим в пpямoй эфиp.
No, just looking for something on Youtube.
Нет, просто посмотрю кое что на Youtube.
And one of the links was to YouTube, where this Russian guy had a bunch of videos. - Russian?
И одна из ссылок была на YouTube, где этот русский парень имел кучу видео.
He had videos on YouTube of every single rally.
У него были видео на YouTube'е каждого любого митинга.
I cross-referenced his YouTube profile with MySpace and according to his blog, he's an old-school Communist.
Я использовал перекрёстные ссылки его профиля YouTube'а с MySpace'ом и в соответствии с его блогом, он коммунист старой школы.
Chase, search the name Stolfsky on YouTube and cross-reference it with JDate!
Чейз, ищи имя Столфский на YouTube и используй перекрёстные ссылки его с JDate!
Yo, we gonna get some serious YouTube play, son.
- О этой записью мы раскрутимся!
I was hoping you'd see it on YouTube first.
Я надеялся, что сначала ты увидишь это на youtube.
it's not like we won't be watching this on youtube for the next five years.
Это не то, что нельзя будет посмотреть на youtube в течение следующих пяти лет.
Somebody got the whole thing with their cell phone and put it on YouTube!
Кто-то заснял всё действо на свой мобильник и выложил на YouTube!
Speaking of kittens, I saw this video on Youtube where this... this cat just would not stop sucking on this guy's nipple.
Кстати о котятах, я тут на Youtube видел видео... там кошак сосал у парня сосок
The shocking footage that has been played Over and over on news outlets and youtube
Шокирующее видео прокручивалось снова и снова в новостях и на ютьюбе.
Trust me - some dons spend more time on YouTube than in the Bodleian.
И поверьте мне - кое-какие университетские Шишки, проводят больше времени на Йю-Тьюбе, чем в Бодлеан.
Ma'am, perhaps you don't recognize... the internet-sensation little gay kid from YouToob.
Мэм, возможно Вы не узнали и-нет сенсацию - "того самого мальчика-гея" с youtube.
I saw him on YouToob.
Я видел его на youtube!
When I discovered Youtube, I didn't work for five days.
Когда я открыл для себя Youtube, я не работал пять дней.
Yeah, or he's gonna post it on youtube.
Да, или он выложит это в интернете.
Well, I decided what I'm going to do is I'm going to take all those hilarious characters that I've been creating over the past several years, to put them on tape, I'm going to put them on YouTube.
Ну, я решила, что засниму всех весёлых персонажей, которых создавала последние несколько лет, перенесу их на плёнку и размещу их на YouTube'е.
There's about a billion of those on YouTube.
Вирусное видео? На YouTube'е таких около миллиарда.
That's not what YouTube videos are like.
Нет. Это не похоже на ролики с YouTube'а.
- That's what YouTube video is.
- Вот это уже видео для YouTube'а.
This is what gets hits on YouTube.
Это то, что добьётся успеха на YouTube'е.
You saw the YouTube thing, right?
Ты видел нас на YouTube'е, да?
Oh, my God, you put that on YouTube?
О, Боже мой, ты выложил это на YouTube?
You know what it's like for Chocolate Rain
Знаешь, это как песенка из YouTube'а, "Шоколадный дождь"...
It's a YouTube video that me, Dee and and Charlie just made that's gonna get a million hits.
Это видео для YouTube'а, которое только что сняли я, Ди и Чарли которое наберёт миллион просмотров.
After we eat, we can watch that youtube footage of Marlee Matlin calling Moviefone.
А после еды, посмотрим на YouTube видео Марли Матлин заказывая фильм по телефону
YouTube.
YouTube.
- McGowan he is not. He has to Irish himself up a bit to be in the Pogues. But there's a tsunami of hate which of course accompanies it on the YouTube comments.
Он смыл в неё, чтобы продемонстрировать её объём, 10 яблок, 4 листа бумаги, губку для мытья посуды и колпак ученика.
They mostly just brawl in people's backyards... and then they upload the footage to, YouTube.
Они дерутся в соседских дворах, а потом помещают видео на Ю-туб.
Hancock, Pulled some stuff up on YouTube.
Хенкок, я кое что раскопал в интернете.
This stuff was on YouTube.
Вот смотри, например это...
Getting ready to put me on YouTube.
А потом этот гандон ролик на YouTube зальет.
I know Speedman got everyone convinced we out here making Planet of the Apes on YouTube or some shit, but I don't buy it. You wanna step on a real landmine?
Спидмен всех убедил, что мы тут снимаем "Планету Обезьян" для YouTube Только я на это не куплюсь.
Have you put him on YouTube yet?
Ты его на YouTube ещё не выкладывал?
Video from youtube Subbed by Yamashita Juryu
107 ) } Т 107 ) } Р
Transcript from youtube version :
Перевод yuliasha torrents.ru
But my favourite YouTube comment of all time, it just says :
Смыл за один раз на первой публичной демонстрации его чаши.