English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ Y ] / Yukon

Yukon tradutor Russo

57 parallel translation
- Yukon Territory, sir.
- С Юкона, сэр.
Well, when two men have been snowbound in a two-by-four shack through a Yukon winter, they walk out come spring either good friends and knowing each other or else they...
Знаешь, когда двух мужиков на всю зиму заваливает снегом в хижине два на четыре метра, они либо становятся друзьями и хорошо узнают друг друга...
It takes place in the Yukon.
Насколько я знаю, вы переехали на Гавайи?
Sid, can you fix us up with three black Yukon sucker punches?
Сид, будь добра, приготовь нам три чёрных пунша "ЮКОНСКИЙ НОВИЧОК".
Two hundred seats on a plane I gotta wind up next to Yukon Jack and his dog Cujo.
Двести мест в самолете а я приземлился в кресло рядом с Джэком и его собакой Куджо.
But, hell, I did it before at the Yukon.
Мне доводилось так делать на Юконе.
Funny stuff, people. Let's just go to commercial break so you all can chuckle through these words from Yukon Lumber.
Давайте прервёмся на рекламу чтобы вы могли вдоволь похихикать.
This is the Federation Runabout Yukon requesting permission to enter Bajoran space.
Это катер федерации "Юкон". Запрашиваем разрешение войти в баджорское пространство.
Bajoran Control to Yukon.
Баджорский контроль - "Юкону".
They were driving a 1996 Yukon.
- Они угнали хорошую тачку. Девяносто шестой год, Юкон.
Runabout Yukon, prepare for departure.
Катер "Юкон" - приготовиться к отлету.
Yukon ready.
"Юкон" готов.
Good luck, Yukon.
Удачи, "Юкон".
I want you to find the Yukon and destroy it at any cost.
Вы должны найти "Юкон" и уничтожить его любой ценой.
The Yukon is headed straight for the Bajoran sun.
"Юкон" движется прямо к баджорскому солнцу.
Looks like someone's been doing some modifications to the Yukon.
Похоже, кто-то провел на "Юконе" кое-какие модификации.
Where is this retreat thingy? The Yukon?
Где конечная точка, Юкон?
1800 miles, from Yellowstone to the Yukon territory with highway overpasses.
1800 миль, от Йеллоустоуна до территории Юкона с переходами для шоссе и в обход мест для перегона скота.
Like to get that smile off your face before I send you on assignment to the Yukon?
Не хотел бы ты убрать эту улыбку со своего лица, пока я не отправил тебя с специальным заданием на Юкон?
It's the fucking Yukon out there.
Там же настоящий Юкон!
Hmm. The GMC Yukon got three stars.
Джи-Эм-Си Юкон получил три звезды.
I've done shots of the Yukon territory, the Utah wilderness, Inuit villages in Alaska...
Я фотографировал пейзажи в Юконе, пустыню в Юте, поселения эскимосов на Аляске...
Back when I was a young man, my father ran a team of sled dogs up in the Yukon.
Когда я был молодым, мой отец управлял командой ездовых собак в Юконе.
Okay, so between Meredith's minivan, and if I borrow Bob's Yukon, that should fit about 12 people.
Так, если взять минивэн Мередит, И если я возьму у Боба его машину Юкон, То нас будет около 12 человек.
In the middle of a squall in the Yukon territory.
На Юконе, во время шторма.
The boundary between Yukon and Alaska?
Граница Юкона с Аляской?
The test in the Yukon and'have a try.
Тест в Юконе был репетицией.
We're gonna go from here up to Alaska and then come back through the Yukon territory.
Отсюда мы собираемся поехать на Аляску, а потом вернуться через территории штата Юкон.
I just heard they're giving away I Took A Punch From Yukon Jack T-shirts down at the gas station.
Я только что слышал, что раздают футболки : "Я получил удар кулаком от Юконского Джека"
Yukon Jack was out on parole and back in the punching people for T-shirts business.
Юконский Джэк был досрочно освобожден и вернулся к делу мордования людей за футболки.
Yukon with tinted windows slow-pulls past the house.
Yukon с затемненными окнами, медленно проезжающий мимо дома.
Got a make on the Yukon Adam saw outside the house.
Получил информацию о машине, которую Адам видел возле дома.
They took you away in the Yukon last night.
Это они увезли тебя на машине прошлой ночью.
And katook-took of the Yukon.
Ну и, конечно, юконскому эскимосу
A Yukon, I think.
Я думаю, Юкон.
Yukon.
Йокомом.
Yeah, someone has a crush on Yukon Cornelius.
Да, кто-то влюблён в Юкона Корнелиуса.
Well, every prospector in the Yukon went looking for that gold, but nobody ever found it.
Все старатели Юкона ищут это золото, но никто никогда не находил.
You guys want to borrow a plane to look for gold in the Yukon?
Ребята, вы хотите одолжить самолет, чтобы поискать золото в Юконе?
He is in the Yukon, looking for gold.
Он в Юконе, ищет золото.
Yukon sector.
Сектор Юкон.
Probably the first time that the Yukon sector has ever expanded.
Вероятно, впервые, когда сектор Юкон когда-либо расширялся.
A witness saw a black Yukon leaving Greenpoint just after the van arrived.
Свидетель видел черный Юкон, покидающий Гринпойнт, сразу после того, как приехал фургон.
The kidnappers must have switched over to the Yukon.
Похитители, должно быть, сменили его на Юкон.
You know Henson ditched the van for the black Yukon.
Ты знаешь, что Хэнсон сменил фургон на черный Юкон.
So am I. If it wasn't for me, you and... you and JT would be in the Yukon Territories by now.
Я тоже виновата. Если бы не я, ты и Джей Ти были бы уже в Канаде.
Like my cousin Ruth from the Yukon.
Как моя кузина Рут из Юкона.
Black Yukon's on Worth and 4th.
Черный Юкон на углу Уоррес и четвертой.
Here's the Yukon, right here.
Юкон.
The Yukon.
- Юкон.
Up in the Yukon.
В Юконе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]