English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ Y ] / Yves

Yves tradutor Russo

165 parallel translation
" I could inform your husband of your adultery with Mr. Yves Norman. unless you'd prefer to send me 200,000 francs addressed to...
"Если вы не перечислете мне 200,000 франков, то о вашем адюльтере с Ивисом Норманом станет известно мужу."
Yves Normand?
Ивес Норман?
It's just you and Yves who know.
Нет... Только мы.
Yves isn't the accident prone type.
Не мог же Ивес попасть в аварию!
Yves is a tiny bird on a branch... gentle, singing, whistling, carefree... but you never know where it will settle down.
Ивес - маленькая птичка на ветке. Нежная, чирикающая, не знающая забот. При этом никто не знает, куда она сядет.
Be on your guard with Yves.
Посторожнее с Ивисом.
Who else knew about the trap other than Yves?
Кто еще знал о засаде, кроме Ивиса?
The disappearance of Norman Yves was forgotten by the police.
Все забыли об исчезновении Нормана Ивеса.
"Yves Normand has been dead for six months."
" Ивес Норманд мертв уже 6 месяцев.
If we do find the corpse of Yves Normand in this wall, your guilt would be quite clear, Mr. Decrey.
Если мы найдем труп Нормана в этой стене, ваша вина будет доказана.
You will find the corpse of Yves Normand... in the center of this wall,
Вы найдете его. В центре этой стены.
You're aware that your wife spent $ 7,000 at Yves St. Laurent only last month? What?
А вы знаете, что ваша жена потратила 7,000 $... в магазинах Ив Сэн Лоран лишь в прошлом месяце?
An Yves St. Laurent evening dress?
Вечернее платье Ив Сен-Лоран?
Yves, the car!
Ив, машина!
Hurry up, Yves!
Скорее, Ив!
Yves, a revolutionary student from Berkeley,
Ив, революционно настроенный студент из Беркли,
I'm sure Your Honor is anxious to see that Yves Alfonso has a fair trial.
Я уверен, Ваша Честь, что вы всецело озабочены тем, чтобы у Ива Алонсо был честный суд.
And in Sequence 3, when Yves answers...
- И в третьем эпизоде, когда Ив от-отвечает...
- -that's neither fascist or anarchist- - a shot of Yves and herself... really breaking with... bourgeois sexual ideology.
- - это ни анархически, ни фашистски - - кадр, в котором бы она и Ив действительно порывали с буржуазной сексуальной идеологией.
Anne shows Yves that a woman's text... ( in this case, a text written by a South African woman ) becomes a completely different text when read by a man.
( в данном случае - текст южноафриканской женщины ) становится совершенно иным, когда его читает мужчина.
Yes, Yves.
- Верно.
And so now, after shots of Yves... of the jury, Vladimir, Rosa... or Juliet, a black shot... indicating that Bobby is gone... has meaning at last, it's a victory.
И вот теперь, после планов с Ивом, присяжными, Владимиром, Розой или Джульет, черный кадр сигнализирует о том, что Бобби ушел, у кадра есть смысл, и это победа.
To put it another way... officers have testifed... that Yves Alfonso's... tires were slashed... and testimony has shown by whom!
Сейчас офицеры свидетельствовали, что шины Ива Алонсо были разрезаны, чему предоставлено доказательство.
Juliet Berto, Yves Afonso and myself...
Джульет Берто, Ив Алонсо и я,
Yves Afonso : 1 year... 2 months, 14 days... on 22 counts.
Ив Алонсо - один год, два месяца, 14 дней по 22 пунктам.
Hi, Yves.
Привет, Ив.
Heard of Yves Klein, who painted those big blue canvases?
Ты знаешь Ива Кляйна? Голубого Кляйна, который рисовал большие картины?
Yves.
Ив...
Your name's Yves.
Твое имя Ив, его
We know you'd being seeing him for a month. But we don't know why. And that after the 1st... after June the first... he writes about Yves on every page.
Мы знаем, что вы регулярно виделись на протяжении месяца, но мы не знаем, почему после первого после первого июня он пишет об этом Иве в каждой строчке..
Er, an Yves and Ermina Hugonin.
Ив и Эрмина Хьюгонин
Yves is 1 2 and of middle height for his age.
Иву 12 лет, он среднего для своего возраста роста
Yves!
Ив!
YVES :'Mina.
Мина
Yves.
Ив
YVES : How can she be here?
Как она может быть здесь?
YVES : We ran into Brother Oswin on the road to Shrewsbury
Мы столкнулись с братом Освином на дороге в Шрусбери
YVES : It was what she wanted all along and she only agreed to leave Worcester so she could go to him.
Она хотела этого все время и она согласилась покинуть Ворстер, только затем, чтобы пойти к нему
YVES : I prayed that Hilaria and Brother Oswin had escaped
Я молился, чтобы Хилария и брат Освин спаслись
Her brother, Yves, we've found.
Ее брата Ива мы нашли
Yves said you escaped together.
Ив сказал, что вы спасались вместе
My name's Yves Hugonin.
Меня зовут Ив Хьюгонин
BERINGAR : Yves!
Ив!
I fear you have made a poor exchange, gaining me and losing Yves.
Боюсь, вы сделали плохой обмен, заполучив меня, но потеряв Ива
Rather than scolding me, my Lord, your energies would be better spent looking for Yves, and my tutor, Sister Hilaria.
Вы лучше бы не устраивали нагоняй мне, милорд, а тратили ваши силы на поиски Ива и моей наставницы, сестры Хиларии
I never thought to hear myself say it before, but Yves... means more to me than Richard ever could.
Никогда бы раньше не подумала, что скажу это, но Ив... значит для меня гораздо больше, чем когда-либо значил Ричард
I should never have left him alone with Yves.
Мне не следовало оставлять его одного с Ивом
You're also hunting for Yves.
Ты тоже ищешь Ива
- Yves is my charge.
Ив мой подопечный И мой
CADFAEL : Well I can see no sign of Yves or Oswin
Не вижу признаков того, что Ив или Освин здесь
We were all sent together into these lands to search for Yves and Ermina by their uncle.
Все мы были посланы сюда искать Ива и Эрмину их дядей

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]