Zenobia tradutor Russo
21 parallel translation
Zenobia's put on a little weight since I last saw her.
Зиновия прибавила в весе с тех пор, как я её видел.
Are you going out? You're not meeting George Caffyn, Zenobia?
Надеюсь, ты не на свидание с Джорджем Кэффином, Ксенобия?
Yes, though Miss Zenobia said it was necessary to keep it a secret.
Похоже, что да, сэр. Но мисс Ксенобия дала мне понять, что новость надо хранить в тайне.
This young man has answered my problems, Zenobia.
Этот молодой человек решил мои проблемы, Ксенобия.
Miss Zenobia delivered this earlier.
Да, сэр. Мисс Ксенобия прислала вам это раньше.
Lord Worplesden, grateful to you for arranging his meeting with Mr Clam, consents to the betrothal of Mr Caffyn and Miss Zenobia.
Тот, в котором лорд Уорплсден в благодарность за организацию... его встречи с мистером Клэмом соглашается на помолвку... мистера Кэффина и мисс Ксенобии,..
Let me find Zenobia first.
Я пойду с тобой. Но сначала найду Ксенобию.
- Zenobia, I've got to talk to you.
Ксенобия, мне нужно с тобой поговорить.
Zenobia, I don't think she needs an appointment.
Зенобия, я не думаю, что ей нужно записываться.
Namond, Darnell, maybe Zenobia.
Неймонд, Дарнелл может Зенобия.
Zenobia, you have to do your work.
Зенобия, в таком случае, выполни задание.
Zenobia, it wasn't about the pencil.
Зенобиа, дело было не в карандаше.
Well, you look fine, Zenobia.
- Зенобия, ты выглядишь замечательно.
Zenobia, you want to take a picture of the restaurant, right?
Зенобия, ты ведь хотела сделать снимок ресторана, верно?
- Program's ending, Zenobia.
- Программа закончилась, Зенобия.
Albert, Zenobia, Namond, good to have you back with us.
Альберт, Зенобия, Неймонд, хорошо, что вы снова с нами.
I leveraged the offer from Zenobia capital.
Я вынудила их, упомянув предложение от Зеноба Капитал.
So the more I thought about going over to Zenobia, the more excited I became by the prospect.
Чем больше я думала о переходе в Зенобию, тем больше меня радовала эта перспектива.
No, Zenobia.
Нет, Зинобия.
Yeah, Zenobia.
Да, Зинобия.
♪ Pensive music ♪ ♪ pensive music ♪ Now... picture yourself having spent that time with Zenobia.
Теперь... представь, как ты провела это время в Зенобия.