Zerakem tradutor Russo
21 parallel translation
Zerakem developed the same process she did at roughly the same time ; it's coincidence.
"Зеракем" разработали аналогичную технологию примерно в то же время, что и она Это просто совпадение.
Her lawsuit claims she published her process almost six months before Zerakem announced theirs.
В её иске говорится, что она опубликовала свои исследования на полгода раньше, чем "Зеракем".
We've heard accusations that Zerakem engaged in corporate espionage, as well as bribing government officials.
Ходят слухи, что вы замешаны в промшпионаже и подкупе должностных лиц.
Did Charlotte ever try to take matters into her own hands, threaten you or anyone else at Zerakem?
Шарлотта когда-нибудь пыталась действовать самостоятельно, обвиняя кого-то лично из компании?
What little money that Charlotte made from her legitimate jobs was going to the lawyers handling her Zerakem lawsuit.
Те небольшие деньги, что Шарлотта имела от своих официальных работ, уходили на адвокатов, которые работали против "Зеракем".
Those are all near Zerakem facilities.
Они все рядом с фабриками "Зеракем".
All of them bordering these two Zerakem facilities.
Все они граничат с этими двумя фабриками "Зеракем".
Now, Zerakem has three facilities in the area, right?
У "Зеракем" три фабрики на этой территории, так?
Mm-hmm. Now, according to plans Zerakem's filed with the city, they plan to implement
Согласно генеральным планам компании, они планируют реализовать проект Шарлотты по биотопливу на этом заводе.
And Zerakem can continue to pollute at their old levels without paying fines or making upgrades.
"Зеракем" сохранит выбросы на прежнем уровне без уплаты штрафов и модернизации оборудования.
She was trying to gouge Zerakem into paying her the money that she believed she was owed for her biofuel process.
Она хотела, чтобы "Зекарем" раскошелился на сумму, которую считала своей по праву за технологию производства биотоплива.
As far as we can tell, she has no heirs, so the banks will foreclose on her properties, and Zerakem will be able to purchase them - at fair market value.
И насколько мы знаем, у нее нет наследников, ее недвижимость перейдет к банкам, и "Зеракем" сможет купить эти здания по настоящей рыночной стоимости.
I have worked my entire adult life at Zerakem.
Я всю жизнь проработала на "Зеракем"
I'm offering to burn Zerakem to the ground.
Я предлагаю сравнять "Зеракем" с землей.
Every memo that anyone at Zerakem ever wrote about the New Jersey expansion, every e-mail.
Каждую записку написанную "Зеракем" о расширении вплоть до последнего имейла.
All of it indicates that, in all likelihood, Zerakem did not kill Charlotte Konig.
И все указывает на то, что что "Зеракем" не убивали Шарлотту.
The $ 15 million savings would not have moved Zerakem's stock price one iota.
Сэкономленные 15 миллионов не подняли бы акции "Зеракем" ни на один пункт.
So while Zerakem itself has motive, no human being at the company does.
Значит, если у "Зеракем" в целом есть мотив, то ни у одного человека из компании нет.
He uncovered Charlotte's real estate holdings and her attempts to strong-arm Zerakem into a generous buyout.
Он раскопал ее тайное предприятие, и попытки вынудить "Зеракем" щедро откупиться.
Then you could sell them to Zerakem.
Тогда бы вы могли продать её "Зеракем".
You were accused of threatening witnesses in Brust v. Zerakem, bribing a judge in the LexGo Glass lawsuit.
Вам были предъявлены обвинения в запугивании свидетелей в деле Браст против Зеракем, подкупе судьи в иске ЛексГоу Гласс.