Zita tradutor Russo
56 parallel translation
- Zita? - Yeah.
Зита?
You made this yourself? Personally I prefer it to a maccherone di zita or even a fiato co'lu pertuso.
Вы сделали их с маслом а я лично предпочитаю макароны с сыром и еще, пожалуй, с овощами.
My wife and I have it arranged she's going to sleep with Zita, our neighbor.
Мы с женой потеснимся. Джеммата пойдёт спать к детям нашей соседки. Она с радостью её примет.
Zita just got married.
Зита вышла замуж
I can't go to Zita's with her fool husband there.
Её глупый муж наверняка меня выгонит.
Then ita-zita-vene-gazoo. The robbers disappear.
И вдруг - абракадабра, грабители исчезают!
Are you off drugs, Zita?
Ты завязала с наркотиками, Зита?
Zita, Lena's daughter.
Зита, дочь Лены.
Papa, Zita was your daughter, but she was my sister first.
Папа, Зита была твоей дочерью, но прежде всего, она была моей сестрой.
I have to go to the cemetery to clean my mother's and Zita's graves.
Нужно сходить на кладбище, прибрать на могилах матери и Зиты.
I haven't had the courage to do Zita's.
Для могилы Зиты у меня не хватит смелости.
You should say a prayer to St Zita.
Вам стоит помолится Святой Зите.
I think it's Zita.
- Думаю, что это Зита.
Listen, get your shit to Zita's bar...
Слушай, курва, тащи свою задницу в бар Зиты.
I plan to sail an ocean, Zita, to an unknown land.
Я собираюсь отправиться за океан, к неизведанным землям.
From Zita's body.
— Вынул из тела Зиты.
Zita?
Зита?
I killed Zita to save you.
Я убил Зиту, чтобы спасти тебя.
Or Zita?
Или Зита?
So, what brings you to Skwerkel, Zita?
Итак, что тебя привело в Скверкел, Зита?
Well, luckily, Zita's been a delightful distraction.
Ну, к счастью, отвлекающий маневр Зиты был прекрасен.
Zita, would you excuse us for a moment, please?
Зита, ты не оставишь нас?
That's what I like about Zita. She's got piles of her own.
Что мне нравится в Зите – у неё своего бабла полно.
Oh, Zita.
Зита...
Zita, not everyone can afford last-minute plane tickets.
Зита, не все могут позволить себе купить билет на самолёт.
Zita, how can I ever thank you?
Зита, как я могу отблагодарить тебя?
Zita flew us here in her plane.
Зита привезла нас на своём самолёте.
Hey, Zita.
Зита, привет.
Zita Cruz.
Зита Круз!
I had to find out from Zita that you thought you found your real dad?
Я от Зиты узнала, что ты считал, будто нашёл своего родного отца.
- This is Zita.
- Это Зита.
Yeah, Zita's a good friend.
Да, Зита - хороший друг.
Hey, Zita.
Зита.
I was jealous that you slept with Zita.
Я приревновала тебя к Зите.
Zita told you?
Это Зита тебе сказала?
I'm with Zita now.
И я совершенно разлюбил Карму.
- Okay, you realize you're more upset about this video than your breakup with Zita, don't you?
– Ты понимаешь, что тебя больше расстроило это видео, нежели ссора с Зитой?
Just admit it ; Zita was right.
Признай, Зита была права.
Zita dumped me because of her own insecurities.
Зита бросила меня из-за собственной неуверенности.
Zita kissed me.
Зита поцеловала меня.
" Zita kissed me.
"Зита поцеловала меня".
Ex-girlfriend, and Karma didn't kiss Zita.
Бывшую девушку. И Карма не целовала Зиту.
Zita kissed her.
Это Зита поцеловала её.
Yeah, Zita was trying to make me jealous, which didn't work, because I'm so over Karma.
Да, Зита пыталась заставить меня приревновать, но не сработало, ведь я больше не люблю Карму.
- Zita really did kiss Karma.
– Зита и правда поцеловала Карму.
Well, you did kiss Zita at Liam Booker's bar mitzvah.
Ты поцеловала Зиту на бар-мицве Лиама Букера.
Okay, Zita kissed me, as I've explained many times.
Это Зита поцеловала меня. Я это объясняла, неоднократно.
Liam told me that you didn't kiss Zita.
Лиам сказал, что ты не целовала Зиту.
Wrangle this iron with three pliers and a pincher Saint Cimino and Saint Simone we are gonna fuck the Devil Saint Aurelio that protect us, Saint Ignazio with a beat stick Saint Urbino d'Alemanna, Saint Pilone and Saint Calla Saint Ciro and Saint Mega swallow that damn witch whole Saint Antonio's gonna swallow you, evil, bad luck, fig and back Holy Mary breaks your neck after which you'll burn in hell You'll get buried by Saint Zita, along with St. Chiara and St. Rita And if they won't be enough call upon all saints and holy men all day long, all day long...
( вместе ) Святой Чимино, Святой Симон, Святой Аврелий, наш защитник, Святой Игнатий с посохом, Святой Урбин Германский и Святая Калла,
Zita.
Зита.
After you left I.A., zita kissed me.
После того, как ты улетела, Зита поцеловала меня.