Zogo tradutor Russo
51 parallel translation
Surprised I could get a ZoGo at this crazy hour.
Удивлён, что смог воспользоваться услугой ZoGo в такое время.
Had a mix-up with ZoGo this morning.
Утром была небольшая неразбериха с ZoGo.
The last thing Cade did before he died was access the ZoGo app, Right.
Последнее, что сделал Кейд до своей смерти, - вошёл в приложение ZoGo, - Хорошо.
We do know he ordered a ZoGo at 5 : 17 a.m.
Мы знаем, что он сделал заказ на ZoGo в 5 : 17 утра.
What do we know about his ZoGo driver?
Что мы знаем о его водителе?
Well, Cade Matthew's ZoGo profile suggests otherwise.
Профиль Кейда Мэттьюса на ZoGo утверждает обратное.
Target turned the ZoGo system into a shell game so he could hide himself.
Объект использовал систему ZoGo для обмана, чтобы скрыть самого себя.
A man is dead, and the last thing he did was use ZoGo.
Человек мёртв, а последнее, что он сделал, - воспользовался ZoGo.
Oh, well, according to the FBI database, at least a dozen ZoGo drivers have criminal records, including felony convictions for drug dealing.
Согласно данным базы ФБР, по крайней мере у дюжины водителей ZoGo есть судимости, в том числе по уголовным преступлениям, связанным с торговлей наркотиками.
Man, I use ZoGo all the time.
Парень, я пользуюсь ZoGo всё время.
He rarely texted or posted, and last night was the first time he'd ever taken a ZoGo.
Он редко писал сообщения или выкладывал снимки, а прошлой ночью впервые воспользовался ZoGo.
Spoke to all five ZoGo drivers.
Поговорили со всеми пятью водителями ZoGo.
The ZoGo system was wrong.
Система ZoGo ошиблась.
Right before he died, he got a message sent to his ZoGo app saying that his ride was canceled because he was a no-show.
Прямо перед смертью он получил сообщение на свое приложение ZoGo об отмене поездки из-за неявки.
Guys, if he wasn't in a ZoGo, where was he?
Ребята, если он не из ZoGo, тогда откуда?
Diverted all the data onto his cell phone. Masqueraded as a ZoGo driver.
Переадресовывал все данные на свой сотовый, выдавал себя за водителя ZoGo.
Cade got in his car thinking it was a real ZoGo.
Кейд сел в его машину, думая, что она из ZoGo.
You know, ZoGo has made it socially acceptable to just get in the car with a stranger.
Знаете, ZoGo сделало социально приемлемым садиться в машину с незнакомцем.
I just see the logo on the car window and I assume it's my ZoGo, so...
Я просто смотрю на логотип на окне машины и предполагаю, что это моя ZoGo, значит...
Cade was a first-time ZoGo user.
Кейд впервые пользовался ZoGo.
It looked like a ZoGo.
Она выглядела как ZoGo.
The killer used the ZoGo system as a disguise so he could commit murder.
Убийца использовал систему ZoGo как прикрытие возможности совершения убийства.
Cade happened to be the unlucky victim who climbed into the killer's fake ZoGo during the glitch.
Кейду не повезло и он сел в фальшивую машину ZoGo из-за сбоя.
Our target is a serial killer using ZoGos to find his prey.
Наш объект - серийный убийца, использующий ZoGo, чтобы находить своих жертв.
So... three days ago, 122 people in Boston ordered a ZoGo pickup between 5 : 10 and 5 : 45 a.m.
Итак... три дня назад 122 человека в Бостоне вызывали машину ZoGo между 5 : 10 до 5 : 45 утра.
Our target's first victim would've ordered a ZoGo.
Первая жертва нашего объекта должна была заказать машину на ZoGo.
Using the ZoGo passenger database, we can eliminate anyone in Boston who ordered a ZoGo pickup after the glitch was fixed three days ago.
Используя базу данных пассажиров ZoGo, мы можем исключить тех из Бостона, кто заказывал машину через ZoGo после сбоя, произошедшего три дня наад.
ZoGo patrons'credit cards are linked on the accounts.
Кредитки постоянных клиентов ZoGo связаны с их аккаунтами.
They may not have ordered a ZoGo, but if there was recent activity on their cards, that would suggest that they're alive and well.
Они могли не заказывать ZoGo, но если была активность на этих карточках, то можно предположить, что они живы и здоровы. - Мило!
She ordered a ZoGo at the same time
Она заказывала ZoGo в то же самое время, что и
I figured if I could uncover how the target got into the ZoGo network, I can find the dust to track him.
Я подумал, что если смогу понять, как объект внедрился в сеть ZoGo, то смогу найти след к нему из крошек.
Malware onto the ZoGo network.
Вредоносная программа в сети ZoGo.
So, our target sent out an e-mail to the ZoGo employees, it spread malware, infected the entire system and allowed the target to pose as a driver and commit two murders?
Итак, наш объект разослал это письмо сотрудникам ZoGо, распространяя вредоносную программу, заражая всю систему и позволяя объекту представляться водителем и совершить два убийства?
Who's tech savvy enough to inject malware into the ZoGo server...?
Кто технически подкованный настолько, чтобы заразить вредоносной программой сервер ZoGo...?
Your motive is your cab company's been hemorrhaging clients to ZoGo.
Твой мотив - от твоей службы такси клиенты перетекли к ZoGo.
I sent e-mails into ZoGo.
Я отправлял письма в ZoGo.
You've been vandalizing ZoGo- - slashing tires, harassing drivers for the past six months.
Вы причиняли вред ZoGo : резали шины, изводили водителей в течение последних шести месяцев.
I hate ZoGo, okay?
Я ненавижу ZoGo, хорошо?
Checked out ZoGo's firewall.
Проверили брандмауэр ZoGo.
Wow, that's when ZoGo had its first glitch.
Когда в ZoGo произошёл первый сбой.
No, since he couldn't penetrate the ZoGo firewall, he got into the system, just not remotely.
Нет, так как он не смог проникнуть через брандмауэр ZoGo, то зашёл в систему, но не удалённо.
It's different than all the others on ZoGo's network.
Он отличается от всех остальных в сети ZoGo.
Yeah, and according to ZoGo's employee records, five employees are on vacation.
Да, и согласно записям о сотрудниках ZoGo пятеро из них в отпуске.
Let me guess, a ZoGo driver.
Дай угадаю, водитель ZoGo.
And the police dismissed the case against ZoGo.
А полиция прекратила дело против ZoGo.
Well, he got kicked off of ZoGo.
Его выкинули из ZoGo.
We blew up the target's ZoGo profile.
Мы вырубили профиль объекта в ZoGo.
If he ordered a ZoGo, he would need a phone with the app loaded onto it.
Чтобы сделать заказ на ZoGo, ему нужен был телефон с загруженным приложением.
Now let's see what ZoGo driver picked him up.
Теперь взглянем на водителя ZoGo, который подобрал его.
Richard Davis is in a ZoGo six blocks south of us heading west.
Ричард Дэвис в машине ZoGo в шести кварталах южнее и следует на запад.
The ZoGo's still en route.
Машина ZoGo всё ещё в пути.