English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ Е ] / Е

Е tradutor Russo

120,009 parallel translation
I didn't give her a heart attack.
Не я устроила ей сердечный приступ.
We did just save her life.
Мы только что спасли ей жизнь.
You'd think she'd see that as a plus.
Ей бы стоило увидеть в этом хорошее.
- But she is very hard to stand up to...
- Но ей очень трудно возражать...
- and I think it's time we stood up to her.
- и думаю, сейчас мы должны дать ей отпор.
She needs to feel confident, and she won't if you're standing over her shoulder.
Она должна быть уверена в себе, этого не будет, если вы станете говорить ей под руку.
You could still tell her that you made a mistake.
Всё ещё можешь сказать ей, что ошиблась.
She needed an answer.
Ей нужен был ответ.
You tell her, "When this happened to me..."
Так скажи ей : "Когда такое случалось со мной..."
And that nasty esophageal tumor is in the medical waste, where it belongs.
И та отвратительная опухоль пищевода теперь в медотходах, где ей самое место.
Yeah, she needs a permanent one, but can't get consent, so...
Ей нужен постоянный, но я не могу получить согласие...
Is she just gonna go back to the street?
Или ей придётся вернуться на улицу?
- We have to give it back to her.
Мы должны вернуть ей почку.
She would need to be awake long enough to become competent.
Ей придется достаточно долго пробыть в сознании, чтобы принять решение.
Gwen, how old did you say she was when she disappeared?
Гвен, сколько ей было лет, когда она пропала?
Do you want to go in, let her know that you're here?
Хотите войти и дать ей знать, что вы здесь?
She has a grave stone.
Ей поставили памятник.
Okay, let's... let's just give her some space.
Так, давайте дадим ей отдохнуть.
After she stabilizes, there's newer medications we can try.
Когда ей станет лучше, попробуем более новые лекарства.
Schizophrenia's a difficult disease, but with treatment, it can be helped.
Шизофрения это трудная болезнь, с лечением ей станет легче.
It's this sweet little old nun, and she needs open-heart surgery but she can't have it until her brain aneurysm is clipped.
Это старая милая монахиня, ей нужна операция на открытом сердце Но мы не можем ее сделать, пока не клипируем аневризму в мозге.
Don't let her.
Не позволяйте ей.
We should let her get stronger first.
Ей нужно набраться сил.
You need to sit her down and let her know what's going on.
Тебе нужно всё ей объяснить.
Hopefully, it's contained and I don't have to open her chest.
Надеюсь, он небольшой, и мне не придётся вскрывать ей грудную клетку.
Hey, keep her comfortable.
Ей будет комфортно.
And this clinical trial could give that to her.
И эти клинические испытания могут ей в этом помочь.
Talk about whatever she wants to talk about and record her voice in your mind and memorize everything.
Говори обо всем, о чем ей хочется, записывай ее голос в своей голове Запоминай все.
She's gonna need me now.
Я нужна ей сейчас.
Let's get her up to a million, and move on to the next.
Дадим ей миллион, и делу конец.
I didn't offer her that.
Я этого ей не предлагал.
Let's give her two weeks.
Дадим ей две недели.
Tell her I'll get back to her.
Передайте, я ей перезвоню.
"Her"?
Ей?
- You tell her that.
Так ей и скажите.
And you will go online and ask him or her to meet about the blackout tonight?
Так, выйдете в сеть и предложите ему или ей сегодня встретиться?
Let's give her two weeks.
Дадим ей 2 недели.
- I-I came to see Maia.
Я пришла увидеться с Майей.
My guess is her lawyer told her not to.
Полагаю, так ей сказал адвокат.
I'll tell Maia that you dropped by.
Я передам Майе, что ты заходила.
I think it's best that she stay away until all this gets straightened out.
Думаю, лучше ей держаться от этого подальше, пока всё не прояснится.
No, she's in a meeting right now, can I take a message?
Нет, она сейчас на собрании, я должна ей что-то передать?
I told her you'd be coming today.
Я говорил ей, что ты сегодня придёшь.
- Tweet back to her.
Ответь ей.
She really doesn't care who the father is?
Ей и правда всё равно, кто отец?
By order of the Cook County Circuit Court, you must immediately cease generating false news about Maia Rindell until a hearing can be held on the merits of her case against you.
Постановлением суда округа Кук вы должны срочно прекратить генерировать ложные новости о Майе Ринделл до слушания её дела против вас.
Who gave it to her?
Кто их ей дал?
At this point, we'll interrupt the questioning so Maia and I can discuss.
На этом моменте мы прервём допрос, чтобы мы с Майей могли посовещаться.
She was offered a proffer.
Ей предложили сделку.
She's lonely.
Ей одиноко.
I didn't do it.
Офис сенатора Теда Уэллера, 5-ая авеню, 625, Уэллер-тауэр, 8-е ноября, вторник Я этого не делал.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]